趣文网 > 作文大全

宋词的理解与误解八

2020-10-19 12:45:01
相关推荐

槛菊愁烟兰泣露。罗幕轻寒,燕子双飞去。明月不谙离恨苦。斜光到晓穿朱户。〇昨夜西风凋碧树。独上高楼,望尽天涯路。欲寄彩笺兼尺素。山长水阔知何处。

关于抒情主人公的身分与性别

沈祖棻先生《宋词赏析》说曰:“上片写词人在清晨时对于室内、室外景物的感受,由此衬托出长夜想思之苦。”又曰:“下片写这首词的主人公,也就是作者,经过一夜相思之苦以后,清晨走出卧房,登楼望远。”(上海古籍出版社1980 年版,第 18-19 页)

按:笔者浅见,这个说法恐怕不一定符合实际情况。唐宋词里有相当数量的作品是为“应歌”而作,即写了来供歌女们演唱的。当时是以男性为中心的封建社会,观众一般为男子。女性歌者与男性观众之间所能具有的共同话题与共同语言,决定了歌词的常见主题和经典内容:男女之情——欢会的喜悦,分袂的痛苦,别后的思念。这男女之情,既包括正常的婚姻关系——夫妻,也包括特殊的两性关系——婚外恋(多半是文士与妓女的恋情)。因为歌者一般为女性,所以即便是男性词人,作词时也往往摹拟女性的口吻。以上情形,在唐五代至北宋前期的词坛尤为突出。我们在读词的时候要特别注意这一社会文化背景,不能轻易地把作品的抒情主人公和作者本人划上等号。具体到晏殊的这首词,笔者以为,它是泛写人之常情,不是实写自己的恋情。它的抒情主人公是“居者”,亦即在家者,应是一位思妇;所思念的人则是“行者”,亦即出远门的人,也就是她的夫婿。这类词作,以“居者”为女性,以“行者”为男性,是一般规律。用它来认定词中人物的性别与身分,在通常情况下是行之有效的。

关于“欲寄彩笺兼尺素”

胡云翼先生《宋词选》注曰:“彩笺和尺素都是指书信,重复地说,表示怀念很切。”(上海古籍出版社1978 年版,第 16 页)

俞平伯先生《唐宋词选释》作“欲寄彩笺无尺素”,注曰:“‘彩笺’‘尺素’,都是书简,只有近代古代之别。这里却一分为二。盖用古乐府《饮马长城窟行》:‘客从远方来,遗我双鲤鱼。呼童烹鲤鱼,中有尺素书。’意谓欲寄彩笺,却不能如尺素之得附托鲤鱼也。‘无’,汲古阁《宋六十名家词》本原缺,据《词综》补。”(人民文学出版社1979 年版,第 73 页)

沈祖棻先生《宋词赏析》亦作“无尺素”,并说曰:“结两句承‘望尽’句来。虽‘望尽天涯路’,终不见天涯人,那么,相思之情,只有托之于书信了。然而,要写信,又恰恰没有信纸,怎么办呢?这里‘彩笺’即是‘尺素’。一个家有‘槛菊’、‘罗幕’、‘朱户’、‘高楼’的人,而竟‘无尺素’,这显然是他自己也不相信的、极为笨拙的推托。而其所以写出这种一望而知的托辞,则又显然出于一种难言之隐。比如说,她是否变了心呢,或者是嫁了人呢?他现在是无法知道的。所以接着又说,即使有尺素,可山这样连绵不尽,水这样广阔无边,人究竟在什么地方都不明白,又何从去寄呢?这两句极写诉说离情的困难和间阻,将许多难于说,或不愿说的情事,轻轻地推托于‘无尺素’,就获得了意在言外、有余不尽的艺术效果。一本‘无’作‘兼’,则是加重语气,说是寄了‘彩笺’,还要寄‘尺素’,以形容有许多话要说,义亦可通,但不如‘无’字的用意那么曲折、深厚。”(第20 页)

朱东润先生主编《中国历代文学作品选》中编第二册注曰:“彩笺,彩色的精美笺纸,可供题诗和写信之用。古人书写用素绢,通常为一尺,故称尺素;用为书信的代称。语出《古诗》:‘客从远方来,遗我双鲤鱼。呼儿烹鲤鱼,中有尺素书。’句中兼提彩笺与尺素,乃以重言表示寄情达意的殷切。”(上海古籍出版社1980 年版,第 5 页)

按:小令贵凝炼,忌词义重复,“彩笺”、“尺素”似不应均作书信解。彩笺固可用来写信,但其主要制造目的与用途还在题咏。晏词应当是说:欲兼寄情书及相思之咏。一封之中有此二件,更见情深意长。

《南史》卷一〇《陈后主纪》曰:“后主……常使张贵妃、孔贵人等八人夹坐,江总、孔范等十人预宴,号曰‘狎客’。先令八妇人襞采笺,制五言诗,十客一时继和,迟则罚酒。”“采笺”,即彩笺。唐贾岛《原居即事言怀赠孙员外》诗曰:“避路来华省,抄诗上彩笺。”段成式《与温庭筠云蓝纸绝句序》曰:“一日,辱飞卿九寸小纸,两行亲书,云要采笺十番,录少诗稿。”韦庄《乞彩笺歌》曰:“我有歌诗一千首,磨砻山岳罗星斗。”他向人求索彩笺,也是为了录写自己的诗稿。宋郑獬《送程公辟给事出守会稽兼集贤殿修撰》诗曰:“一时冠盖倾离席,半醉珠玑落彩笺。”“珠玑”比喻精妙的诗词。贺铸《夜游宫》(江面波纹皱縠)词曰:“心事偷相属。赋春恨、彩笺双幅。”“赋”字说明是写诗词。花仲胤《南乡子》(顿首起情人)词曰:“接得彩笺词一首,堪惊。”是说收到妻子寄来写在彩笺上的一首词。侯寘《满江红》(困顿春眠)词曰:“谩彩笺、牙管倚西窗,题红叶。”“题”字说明是题咏诗词。又《苏武慢·湖州赵守席上作》词曰:“红袖持觞,彩笺挥翰,适意酒豪诗俊。”“挥翰”即挥笔,由“诗俊”可知“彩笺挥翰”是写诗。赵师侠《满江红·甲午豫章和李思永》词曰:“向小窗、时把彩笺看,翻新曲。”“新曲”即新词。以上诸例,都可证明“彩笺”更偏重于指称诗词。

最能支撑笔者之解说的书证,还数白居易的《开元九诗书卷》诗:“红笺白纸两三束,半是君诗半是书。”元稹寄给白居易的诗歌,是写在较华贵的“红笺”(彩笺的一种)上的;而写给白居易的书信,用的则是较普通的“白纸”。拿它来和晏殊的这首词相比照,岂不是“彩笺”、“尺素”各有所指,并非同义反复的最雄辩的证明么?

至于晏词文本到底应该是“兼尺素”或者是“无尺素”,从文义上来权衡只是一个方面,更重要的是还必须作版本校勘学的考察。《全宋词》中,晏殊词用陆贻典、黄仪、毛扆等校汲古阁本《宋六十名家词》之《珠玉词》为底本,并注明此词原本“尺素”二字前为空格,据北京图书馆藏传抄本明吴讷《唐宋名贤百家词》之《珠玉词》补“兼”字。又,清鲍廷博《知不足斋丛书》本宋张先《张子野词》卷二亦有此词,仍作“兼尺素”。尽管“兼”与“无”的繁体“无”字形相近,容易互讹,但两个不同系统的宋词别集都作“兼”,出错的可能性相对来说还是比较小的。而“无尺素”的出处则是清朱彝尊、汪森编《词综》卷四,原句为“欲寄彩鸾无尺素”,“彩笺”亦异作“彩鸾”,不仅“兼”异作“无”而已。《词综》是一部唐宋金元词的选集,编者没有交待他们所使用的词籍是哪些版本,《发凡》中还提到入选之词有的经过了校改。这样,从版本校勘学的角度来说,它的文本可信度便有问题了。因此,笔者认为,仅就晏殊词这一个案而言,我们宁可相信吴讷《百家词》本《珠玉词》,而不敢苟同朱彝尊的《词综》。

阅读剩余内容
网友评论
显示评论内容(1) 收起评论内容
  1. 2021-01-20 03:16啊健[辽宁省网友]IP:3405947512
    宋词如泉水般洁净清澈有着深刻哲理和美丽意象但也有些误解在中。不管是深入理解还是有误解都是读者与作品间互动和交流这正是宋词魅力在。
    顶10踩0
相关内容
小编推荐

大家都在看

我的老师初一作文600字 关于雨的作文600 英语习惯作文 最美心头一亮时作文600字 我最喜欢的歌作文400字 家乡的小河作文300字四年级 伤感的作文 你的样子作文 赞美人的作文 描写老师作文的开头 遇见作文 亲情的作文200字 高考作文素材书推荐 爱使我坚强作文 家庭新闻作文 五年级上册英语作文 我获奖了作文 瘦西湖的作文 我被爸爸打屁股作文 未来的汽车作文600字 写摔跤的作文 我的小学生活作文800字 职校初体验作文 公鸡作文400字 万州大瀑布作文 有关新年的作文300字 寿县古城墙作文 心儿怦怦跳作文200字 月考之后作文400字 以交流为话题的作文