别让错误发音毁了孩子的英语教育 看看这三本书你就明白了!
Kansas vs. Arkansas。
这是美国中部两个州的州名。从地图上可以看出,它们在地理位置上非常接近,名字的拼写也很像。但可别小瞧了这两个词,上周日,读绘本一张嘴,可就闹了个大笑话。
看到音标,大家应该明白了,这两个如此相像的词,念起来却是南辕北辙,谁都不挨着谁。对此,读绘本真是欲哭无泪,说好的韵脚呢?难道英文单词里的发音规律都是骗人的吗?
痛定思痛,为了让大家相信,大部分英文单词,念起来还是有规律可循的这件事。今天,读绘本就专门推荐些,用来教孩子练发音的英文绘本给大家。家长朋友们可以把这类书理解为,英语世界中的顺口溜故事。这些书,虽说读的时候嘴上费劲,但书里的内容却是即好笑又好玩,能使人乐在其中。
下面这三本,适合孩子们读,也适合成年人看。其实无论是谁,若能把这三本书都读利索了,等再说英文时,读绘本保证你的口齿清晰度,能上一个新台阶。
《Rhyming dust bunnies》
Bug! Rug! Mug! Hug!
文中Ed,Ned和Ted三个小家伙,
对说话押韵这件事,那绝对是真爱。
它们可以随时随地,出口成韵。
至于Bob嘛,
却是永远说不到点子上。
然而,不通韵律的它,
最终,
却成了大伙唯一能指望的救命稻草。
对此,Bob只想说:
下次练发音时,请先找个好地方。
Hey!what rhymes with car?
Far,Jar,tar,Look!
这段对话,像不像我们熟悉的表演形式“三句半”?本来说的好好的韵脚,到了第四句,却忽的转了方向。Bob的话,总是让人感到莫名其妙,好生费解。然而,只有它的话,才是故事中,你必不可错过的。。。
这本书,是孩子们学习英文发音规律时,最为好用的入门级读物。本书不但把“ar”,“ug”,“og”等字母组合,在不同单词中的发音规律,讲得一清二楚。关键是故事本身也非常有趣,能够引着孩子,让他们一遍遍的读。你会发现,这两遍,三遍的读下来,孩子们自然也就掌握了这些单词间的规律,完全不必多做解释。是的,好绘本就是这么神奇。
《oi FROG!》&《oi DOG》
这两本书,总会让我想到“板凳不让扁担绑在板凳上,扁担却偏要绑在板凳上”的顺口溜。这个“谁该坐在谁身上"的话题,中国有,美国也有,而且牵扯的人物和排位顺序更为复杂。
《io FROG!》--倒霉的青蛙被狗坐
Frog cannot sit on sofa!
Gofers sit on sofas.
Frogs sit on logs.
Dogs sit on Frogs.
世间万物,都是有规律的,
至少猫咪这么想。例如:
青蛙(frog)就不能坐在沙发(sofa)上?
因为沙发(sofa)是给地鼠(Gofers)坐的。
青蛙(frog)啊,应该坐在木头(log)上,
而狗狗(dog)自然要坐在青蛙(frog)上。
这就是规律,必须遵守的,倒霉青蛙的规律。
《io DOG》--青蛙的反击!
Crabs will sit on kebabs,
Poodles will sit on noodles,
hornets will sit on cornets,
......
"They are now."smlied the frog.
世间万物的规律,其实可以变一变。
至少青蛙这么想。例如:
让螃蟹(crabs)坐在烤串(kebabs)上,
贵妇犬(poodles)坐在面条(noodles)上,
而嗡嗡叫的黄蜂们(hornets),
则应该坐在吹起来乱响的短号(cornets)上。
至于青蛙应该在哪里?
自然是,
躺在能晒太阳的趟椅上。
这才是规律,应该遵守的,青蛙喜欢的规律。
这两本书里,收录了英文单词中,各式各样的韵脚,其数量之多,内容之丰富,让读绘本也是大开眼界。随说书中的有些单词并不常见,好在作者将它们巧妙的编排进了故事里,所以学起来也容易了很多。只要多读几遍,我相信孩子们对英文单词中,发音规律的见识,也一定不会比书中的猫咪和青蛙差。
读绘本,练发音,自然是个好方法。但最后还是要提醒大家一句:
家长朋友们,可千万别头脑一热,一上来就把这三本书放在一起读。虽说读书时,偶尔向外喷点儿口水不是什么大事,但要是因为连续念韵脚而闪了舌头,可是会连正常句子也念不清楚的呦。