百善孝为先 孝顺这一传统美德用英语怎么表达呢?
2020-11-20 19:15:01
孔子说:“父母在,不远游,游必有方。”这是对孝道的经典表达。孝顺的用英文表达是“filial”,而孝道可以说filial piety。
Under the Confucius principle of piety, a filial son may never travel far when his parents are still alive and if he indeed has to do so in the case of extreme occasions such as taking position in other places as local magistrate by the order from the emperor, he should tell his parents the exact destination where he will go.
【实用词汇】
piety: 孝敬
filial: 孝顺的
extreme: 极端的
magistrate: 地方长官
destination: 目的地
【句法语法】
In the case of 表示“在……情况下”,而“in case of ”表示“万一”,例如:In case of fire, ring the bell. 如遇火警请按警铃。
中国是一个重视家庭观念的国度,但是现在我们的离婚率却位居世界前列。是什么原因导致了居高不下的离婚率?传统的家庭观念是否在解体?我们明天一块讨论。
阅读剩余内容