“玩摄影很烧钱啊”用英语怎么说?
“玩摄影很烧钱啊”用英语怎么说?
“烧钱”不是expensive吗?
训练一个人“英语口语”能力,很多时候不是“告诉”他这个那个他“原来不知道”的英语说法。我称之为“硬着陆”式口语训练。
很多时候一个人“彪悍”的英语口语能力是训练他“避开”生词把学过的英语用起来跟人沟通的能力。
比如,“烧钱”:玩摄影很烧钱啊。
作为英语科班出身的我也不知道我们中国人时常挂在嘴边的“某某行为很烧钱”的“标准英语”是什么,但是,这并不妨碍我用我所知的英语跟人沟通的能力:
1. Well,you know,people have many hobbies.And some hobbies sre really expensive.They cost money,cost you lots of monry.Take photograpghy,taking cycling as examples,you have to spend lots of money in buying new parts to replace or update your camets,your bike.
2.Shopping is an expensive hobby for women.
这就是“烧钱”。我称之为“软着陆”式英语口语。只要对方愿意听我讲完,他自然会告诉我“地道英语”“烧钱”怎么说,然后我不“学会”了吗?
最怕的就是你既没“硬着陆”一旦“不会”“烧钱”那个英语单词,也没“软着陆”,就连把学过的英语用起来的能力也没有。
至于money-burning一说,英语指的是lose money(in business),it does not mean costly or expensive.