聊英语:climate became chaotic天气瞬息万变A.I(4)
话题背景:电影AI
斯皮尔伯格导演2001上演《人工智能》英文名A.I-英语拆解系列,本文是系列第4篇
第3篇更正说明
剧本原文,旁白(第二段)
Amsterdam. Venice. New York. Forever lost. Millions of people were displaced, climate became chaotic. Hundreds of millions of people starved in poorer countries.阿姆斯特丹,威尼斯,纽约荡然无存。数百万人无家可归,天气瞬息万变,贫穷国家有亿万人民沦为饥民。
拆解句子
在第三篇中聊到了拆分句子的思路,需要定位“what”可以借助固定的时态格式(比如am,is,are,was,were,will,would;比如-ed;比如-ing),我们今天把时态这个概念也加进来。电影中时态不是这么明显,很多时候是对话,需要结合上下行文多体会。下图仅是时态的一个简单理解。
Amsterdam. Venice. New York. Forever lost. 阿姆斯特丹,威尼斯,纽约荡然无存。
forever lost:永远消失。(失落之地是本部电影重要的线索之一,后面会随剧情慢慢展开。)此处翻译用了“荡然无存”的成语,出自白居易《议碑碣词赋》-荡然:原有的东西完全失去,相同的例子如:
Millions of people were displaced, climate became chaotic. 数百万人无家可归,天气瞬息万变。Hundreds of millions of people starved in poorer countries.贫穷国家有亿万人民沦为饥民。
词组:millions of:数百万;hundreds of millions :数亿
displaced: 仔细看这个单词“displaced”即是“displace”动词的过去式或过去分词,也是单词的形容词形式。displace=dis分离+place地方-字面上的意思“离开原来的位置,离开原来的地方。millions of people were displaced:无家可归,流离失所,就可以直接用这个单词来表达。
chaotic:climate became chaotic字面上的意思是天气变得混乱了,何为混乱?就是天气变化无常,瞬息万变。
adj. 混乱的chaotic来源于希腊神话混沌之神Chaos,一切世界及概念的开始“n. 混乱;无秩序;混沌”,我们读这个名词发音“卡俄斯chaos”来助记下形容词,tic是形容词尾。
chaotic的反义词是cosmic “adj. 宇宙的;广大无边的;无限的”有点意外吗?在古人的认知中宇宙就是“有秩序的”这个观点在电影中会体现,后面慢慢说,到目前为止,我们提出了两个关于电影点1-失落之地;2-无秩序与有秩序。