国漫的“外文名”叫什么?秦时明月太霸气 魔道祖师却十分尴尬!
哈喽大家好,我是小哔哔。随着近年来我国动漫制作水平的不断精进,出现了许多优秀的国产动漫作品,它们不仅是在国内深受漫迷们的好评,在国外也有很多小伙伴非常喜欢看。虽然,很多人都说国产动漫相比其他国家制作的动漫还是存在不少的差距,他们之所以会有这种看法,是因为忽略了国产动漫的闪光点,其实很多国漫在外国也是非常出名的,尤其是人气的国产大作,它们都拥有自己专属的译名。(文章由动漫小哔哔原创,洗稿必究)
一:秦时明月——The Legend of Qin
一部国产3D动漫秦时明月,不仅让无数外国友人见识到了我国深厚的文化底蕴,更是弘扬了中国传统历史文化的精髓。秦时明月对于很多外国人来说是一部精彩无比的动漫,而它的译名更是精简又霸气,The Legend of Qin这个名字有着秦之英雄传说的含义,蕴含了君临天下的威武气息,让人一听就感觉特别吸引。
二:狐妖小红娘——Fox Spirit Matchmaker
狐妖小红娘这部讲述了人与狐妖之间的情感冒险动漫,在国外很多女性读者心中,都占有了非常重要的地位。即使英文与中文的意思有着不小的差距,但这部动漫的名字还是被完美地翻译成了英文,Fox Spirit Matchmaker就是狐妖红娘的意思,虽然字面上少了一个“小”字,但整体翻译还是很贴近原本中文名字的意思。
三:一人之下——The Outcast
一人之下这部国产动漫在我国的人气也是非常之高,这与它精良的制作以及优秀的剧情有着极大关系。出口到国外之后,一人之下同样拥有不少的外国粉丝支持,尤其是获得了日本,美国等动漫大国中很多漫迷的肯定。一人之下的外国译名非常简洁,The Outcast翻译过来的话就是异类,异端的意思,直接概括了整个故事中的核心异人。
四:魔道祖师——The Founder of Diabolism
魔道祖师这部去年和今年最火的国产,一登场就迅速俘虏了无数漫迷的心,不仅国内拥有众多粉丝,在国外很多朋友都很特别爱看这部动漫。可是,魔道祖师在国外的译名却让人难以接受,The Founder of Diabolism这个名字翻译过来就是恶魔始祖创造者的意思。人家主角魏无羡明明是夷陵老祖,统领百尸之王者,虽然修的是鬼道,但与恶魔这词,还是存在很大差距,如此不传神的英文译名,不仅让粉丝们难以接受,听上去还相当尴尬。
五:斗罗大陆——Soul land
说起斗罗大陆这部动漫,很多朋友最初是先了解原著小说之后,才决定观看的,唐家三少塑造的斗罗主角们精彩的表演总是让人欲罢不能。斗罗大陆在国外也是十分出名的玄幻冒险动漫,可惜在译名上也是强差人意,Soul land翻译过来的意思是灵魂大陆,一点都让人感觉不到斗罗大陆这名字原本的那种霸气,没办法,只能怪英文的翻译太过单一。
看完以上著名国漫的外文名字之后,各位小伙伴觉得哪一部动漫的译名最符合原著呢?欢迎留言告诉我,喜欢本文的朋友记得点个赞,关注一下哦,感谢你的阅读。