收藏!10个大湾区常用关键词英文译法公布
近日,国务院新闻办公室会同有关方面,围绕京津冀协同发展、长江经济带发展、粤港澳大湾区建设、海南全面深化改革开放、长三角一体化发展、黄河流域生态保护和高质量发展等重大国家战略,对61个常用关键词的英文译法及其中11个关键词的英文缩写进行规范。
其中,涉及粤港澳大湾区建设的关键词共有10个,其译法和标准英文缩写如下:
1.粤港澳大湾区
Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area
缩写:the Greater Bay Area(GBA)
2.粤港澳大湾区发展规划纲要
Outline Development Plan for the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area
3.港珠澳大桥
Hong Kong-Zhuhai-Macao Bridge
缩写:HZM Bridge
4.国际科技创新中心
international center for technology and innovation
5.共建粤港澳合作发展平台
to jointly develop platforms for Guangdong-Hong Kong-Macao cooperation
6.“一国两制”,依法办事
to uphold the principle of "one country, two systems," act in accordance with the law
7.深港科技创新合作区
Shenzhen-Hong Kong cooperation zone for technology and innovation
8.深圳前海深港现代服务业合作区
Shenzhen-Hong Kong modern service industry cooperation zone in Qianhai, Shenzhen
9.广州南沙粤港澳全面合作示范区
demonstration zone of all-round cooperation among Guangdong, Hong Kong and Macao in Nansha, Guangzhou
10.珠海横琴粤港澳深度合作示范区
demonstration zone of in-depth cooperation among Guangdong, Hong Kong and Macao in Hengqin, Zhuhai
猜你想看
讲述湾区故事,这部连续剧登上央视一套黄金档
首次!大湾区开通直达波兰中欧班列
来源 | 国务院
责编 | 陈育柱
编辑 | 黄超然
@小伙伴们
注意!!
不想错过粤港澳大湾区
最新资讯的朋友们