一张图告诉你 古代人是怎么学习英语的
兴许大家曾看过末代皇帝溥仪的手迹,那一手英文写的也是羡煞旁人,估计在古代皇帝中,溥仪是英语学得最牛的(光绪帝也不赖)。溥仪学英文之路其并不简单,他曾每天坚持早起,苦练英语水平,而且人家毕竟是个皇帝,有一对一指导的英语老师(英国人庄士敦),这和课堂里学英语又有着很大的优势。
古代人没有单词表,也没有系统的语法,学校如何教英语?
溥仪手迹
其实,在中国古代,根本没有像现在普及学英语这种情况,学外语也就是在清末时期才逐渐兴起和提倡的。因为,中古在晚清以前,都称得上是世界级别强国,强国怎么可能学习弱国语言呢?
后来到了清朝后期,中国逐渐被西方强国超越,英国的大略四方,加上美国的崛起,才导致发源于5世纪的英语逆袭,成为国际主流语言。中国是因为在殖民时代的落后于欧洲国家太多,否则现在的世界官话到底是什么语还是未知数呢。
民国字典
真正学英语还要从民国时期算起,民国用汉字来表示发音,来教小孩学英语。例如:
此人是谁-Who is this man?(胡乙史席史蛮痕)舍下城内-my home in city(埋哀花姆因雪的)府居何处-Your home?(尤何挨花姆)贵庚几何-How old are you?(好胡哑而特,挨,尤胡)
民国四川话 英语教科书
因为近代的汉语发音并未统一,发音五花八门,使得学习英语的难度进一步增加。而在唐宋时期,中国虽然有许多的外国人,但政府并未开设英语课程,而是有个叫做“四夷馆”的地方,专门负责翻译各国文字。
从四夷馆这个名字可以看出,“夷”本身就带有贬义,可见古代中原王朝统治者对待外国人的不屑态度,更不会主张学习他们的语言。