秋夜曲 原文注释|翻译译文|赏析鉴赏
2019-12-11 14:27:30
《秋夜曲》
作者:王维
桂魄初生秋露微,轻罗已薄未更衣。
银筝夜久殷勤弄,心怯空房不忍归。
【原文注释】:
1、桂魄:月的别称。
【翻译译文】:
一轮秋月刚刚升起秋露初生,
丝绸已嫌太薄了却懒得更衣。
更深夜阑还在殷勤拨弄银筝,
原来是怕空房寂寞不忍回归。
【赏析鉴赏】:
这是写宫怨的诗。前两句写秋夜微凉,景物凄清;后两句写寂寞难寝,所以殷勤
弄筝。所谓“心怯空房”,其实是无人临幸的委婉说辞而已。语极委婉,情极细腻,
把儿女羞涩的情感掩蔽得严严实实。一经点破,怨情即跃然眼前。
阅读剩余内容