趣文网 > 国学精粹 > 诗经详解

诗经燕燕 原文翻译|注释译文|鉴赏赏析

2019-12-29 04:45:01
相关推荐

燕燕 (人生自古伤离别)

燕燕

——人生自古伤离别

【原文】

燕燕于飞① ,

差池其羽②。

之子于归,

远送于野。

瞻望弗及,

泣涕如雨!

燕燕于飞,

颉之颃之③。

之子于归,

远于将之。

瞻望弗及,

仁立以泣!

燕燕于飞,

下上其音。

之子于归,

远送于南。

瞻望弗及,

实劳我心!

仲氏任只④,

其心塞渊⑤ 。

终温且惠⑥,

淑慎其身。

先君之思,

以勖寡人⑦!

【注释】

①燕燕:燕子燕子。②差池:参差,长短不齐的样子。③颉 (Xie):鸟飞向上。颃(hang):鸟飞向下。④仲;排行第二。氏:姓氏。 任:信任。只:语气助词,没有实义。⑤塞:秉性诚实。渊:用心深长。 ⑥终:究竟,毕竟。⑦勋(xu):勉励。

【译文】

燕子燕子飞呀飞,

羽毛长短不整齐。

姑娘就要出嫁了,

远送姑娘到郊外。

遥望不见姑娘影,

泪如雨下流满面!

燕子燕子飞呀飞,

上上下下来回转。

姑娘就要出嫁了,

运送姑娘道别离。

遥望不见姑娘影,

久久站立泪涟涟!

燕子燕子飞呀飞,

上上下下细语怨。

姑娘就要出嫁了,

运送姑娘到南边。

遥望不见姑娘影,

心里伤悲柔肠断!

仲氏诚实重情义,

敦厚深情知人心。

性情温柔又和善,

拥淑谨慎重修身。

不忘先君常思念,

勉励寡人心赤诚!

【鉴赏赏析】

人生离别在所难免,如何离别,却显现出不同的人际关系和人生态度。

最让人心荡神牵的是诗意的离别。一步三回头,牵衣泪满襟,柔肠寸寸断,捶胸仰面叹,伫立寒风中,不觉心怅然。这是何等地感人肺腑!维系着双方心灵的,是形同骨肉、亲如手足的情义。

这种情景和体验,实际上是语言无法描述和传达的,困为语言的表现力实在太有限了。一个小小的形体动作,一个无限惆怅的眼神,默默长流的泪水,都是无限广阔和复杂微妙的内心世界的直接表达。任何词语在这些直接表达面前,都是苍白无力的,空洞乏味的,毫无诗意可言的。

离别以主观化的心境去映照对象、风物、环境,把没有生命的东西赋予生命,把没有人格的事物赋予人格,把他人化作自我,把细微末节夸大凸现出来。这时,物中有我,我中有物;你中有我,我中有你;。心和心直接碰撞和交融。

阅读剩余内容
网友评论
相关内容
延伸阅读
小编推荐

大家都在看

重阳节作文1000字 一份特殊的作业作文 三年级生日作文 楠溪江的作文 美丽的学校作文300字 成长中的事作文 月光族英语作文 美在我身边作文 我是小小发明家作文 自我介绍英语作文80字 我是一个手机迷作文 美丽的秋天二年级作文 我憧憬的大学生活作文 老师帮助我的作文 作文我的家乡200字 关于抄作业的作文 老家的院子作文 地球母亲作文 高考作文选择 我摔倒了作文 知足长乐作文 尊师的作文600字 大森林作文 关于诗的作文 自我画像作文300字 这一刻我真感动作文 三年级作文吊兰 种豆芽作文400字 妈妈的爱作文50字 摘葡萄作文600字