我发现了一件神奇但是又令人沮丧的事情
我发现了一件非常神奇但是又令人沮丧的事情,似乎身边的每个人,平时嬉笑怒骂,洋溢着无忧无虑的快乐,和我一样,但一到关键要做出选择的时候,他们会异常冷静,非常明确地知道自己想要的目标。在知乎上浏览相关的问题,大多数的问题都是我已经有明确目标了,我应该怎么做?而对我而言,则是,我该怎么明确我的目标?
今天我终于决定找一些我隐隐约约觉得和自己相关的信息,我觉得自己保研的几率还是比较大的,所以还是决定在国内读研。但是我又不确定自己应该选择语言学还是翻译。我非常享受语言学作为一项科学而非学科带给我的那种界限分明,甚至有时候让人一拍大腿说出“阿哈”的概念阐述,这也是我为什么在港大交流的时候,选的五门课中有三门是语言学相关的课,事实证明,我做的确实很好。但是,问题就出在这里,给我的任务,我可以做好,但是让我发现问题,我似乎无能为力。而提出一个有意义的问题,不正是一名科研人员真正要做的吗?
对于翻译,其实我对笔译兴趣一般般,我的精读能力其实很不行,读材料的时候有的自己都搞不懂,更不要提翻译了。但我非常喜欢把英语从自己嘴巴里说出来的成就感,和听时,自己像听母语一样完完整整理解意思时候的满足感。
今天我主要搜了北京大学,复旦大学,上外和北外四所大学的研究生招生情况,但是,除了复旦大学之外,其它三所大学给的语言学门类只有外国语言学和应用语言学,除此之外再无细分。这让我很疑惑。通过相关导师的个人介绍,我也看到了很多不同的老师的研究方面,但似乎我的专业基础还不足以支撑我理解老师简介里面的有些概念。语用学语义学第二外语习得还有跨文化研究这四类比较主流。
那么接下来我要做的事:
1. 把普通语言学教程看一遍
2.继续练习听力和英语基本功
3.找老师聊一聊,因为我发现,其实我的授课老师都是很厉害的,他们曾经走过的路,也许会给我一些启发。