兰亭序赏析200字
- 相关推荐
13录音 XXX 《兰亭序》又名《兰亭集序》,是著名书法家王羲之的代表作,同时也是中国行书发展历史中的一部巅峰之作。 《兰亭序》是天命之年的王羲之在兰亭风雅集会上,酒酣之时趁兴为《兰亭集》作的序。全文共二十八横,三百二十 四个字,从头到尾潇洒、自然、飘逸,气势纵横。充分体现 出行书起伏多变,流畅潇洒等特点。 《兰亭序》的整体布局,是纵有行,横无列(如今是纵为列,横为行),给人一种参差错落的感觉。行的疏密程度大 致相等,也偶尔略有不同。比如,它的前四行较全文来说比 较宽疏,中间相对规整、均匀一些,而在末尾的几行又比较 紧凑。在字符上来看,字与字之间,大小不一,笔锋有利有 润,字形有柔有刚,虽显参差不齐,但又错落有致。不管是 从通篇还是从行列,不论是从大体还是从细节,都能看出随 手书写的自然流畅,尽显飘逸、潇洒。 《兰亭序》的结构,错综复杂,变化万千。通篇来看,它不讲究当今书法的平整,均匀,对称,而在于强调对比,自 然,流畅。在文中,也透露出类似于音乐中的节奏美,也同 样有开始、高潮和结束。比如在文中,从开始到高潮时,笔画逐渐加粗,之后又慢慢减弱,循序渐进。这种书法的节奏 就好像音乐上的强弱节奏,给人以美的享受。 《兰亭序》的另一大亮点,便在于它的同字异形,而最显著的则是文中那二十个“之”字。二十个不同字形的“之”,或 工整如楷,或流利如草,同字异形,书写变化自然,充分体 现;了王羲之绘声绘色的描写。 在文中,不难发现,还有几处涂改的字样。但是这绝非单纯的涂改。整体来看,几处随意涂改完全打破了平淡无奇的 格局,写的极其自然潇洒,使得整幅作品跌宕起伏,在情绪 上有了明显的起伏变化,形成了类似于音乐中的重拍与弱 拍。重现了王羲之在酒酣之时创作的情绪起伏,也体现了当 时兰亭的挥宏场面,或许还能反映出王羲之在写作时的放荡 不羁,天然潇洒。 总之,《兰亭序》全篇流畅自然,结构精致,潇洒飘逸,一气呵成,它集中体现了王羲之行书造诣之高。 永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也。群贤毕至,少长成集。此地有崇山峻岭,茂林修 竹,又有清流激湍,映带左右。引以为流觞曲水,列坐其次,虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏,亦足以畅叙幽情。是日也, 天朗气清,惠风和畅。仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所以 游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也。 夫人之相与俯仰一世。或取谮怀抱,晤言一室之内;或困寄所托,放浪形骸之外。虽取舍万殊,静躁不同,当其欣于 所遇,暂得于己,快然自足,曾不知老之将至;及其所之既 倦,情随事迁,感慨系之矣。向之所欣,俯仰之间,已为陈 迹,犹不能不以之兴怀;况修短随化,终期于尽。古人云: “生死亦大矣。”岂不痛哉! 每览昔人,兴感之由,若合一契,未尝不临文嗟悼,不能喻之于怀。固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作。后之视今, 亦犹今之视昔,悲夫!故列叙时人,录其所述。虽世殊事异, 所以兴怀,其致—也。后之览者,亦将有感于斯文。 1、永和:东晋皇帝司马聃(晋穆帝)的年号,从公元345年—356 年共12 支遁等名士共四十一人在兰亭集会,举行禊礼,饮酒赋诗,事后将作品结为一集,由王羲之写了这篇序总述其事。 4、修禊(x)事也:(为了做)禊礼这件事。古代习俗,于阴历三月上旬的巳日(魏以后定为三月三日),人们群聚 于水滨嬉戏洗濯,以祓除不祥和求福。实际上这是古人的一 种游春活动。 5、群贤:诸多贤士能人。指谢安等三十二位社会的名流。贤:形容词做名词。 13、流觞曲水:用漆制的酒杯盛酒,放入弯曲的水道中任其飘流,杯停在某人面前,某人就引杯饮酒。这是古人一种 劝酒取乐的方式。流:使动用法。 14、列坐其次:列坐在曲水之旁。列坐,排列而坐。次,旁边,水边。 25、夫人之相与,俯仰一世:人与人相交往,很快便度过一生。夫,引起下文的助词。相与,相处、相交往。俯仰, 一俯一仰之间,表示时间的短暂。 永和九年,这年是癸丑年,晚春三月初,在会稽山阴县的兰亭聚会,是为郊游宴乐事。很多有道德有才能的人都来了, 年轻的和年纪大的都来这儿相聚。这儿有崇山峻岭,茂密的 树林修长的竹子,又有清澈湍急的溪流,闪光细长的流水环 绕在它们的左右。大家引溪水作为漂流酒杯的曲水,列坐在 曲水的旁边,虽然没有乐队助兴的热闹场面,但—边喝酒一 边吟诗,也足以痛快地抒发内心的深情。这一天,天气晴朗, 空气清新,和煦的清风使人精神舒畅。抬头看看广大的宇宙, 低头看看自然万物的丰富,借此用来纵目观览舒畅心胸,完全可以穷尽视听的乐趣,实在是很快乐的事啊。 人们相处在—起,很快度过一生。有的人选择胸怀抱负,在室内面对面交谈;有的依托着自己所爱好的事物,寄托自 己的情怀,放纵自身,不受拘束。虽然他们取舍差别很大, 安静与躁动不一样,但当他对于所接触的事物感到高兴时, 自己暂时得到满足,因而愉快地自安,竟然不知道衰老即将 来临;等到他对听得到的东西已经厌倦,感情也随着事态的 变化高中学习网 网:兰亭序赏析200字令人高兴的事,—会儿,已经成为 旧迹,还不能不因为它引起内心的感触;况且寿命的长短, 全听从造化的安排,到最后死亡。古人说:“生和死也是大 事啊。”难道不令人痛心吗! 每当看到古人的作品,研究他们感叹人生的理由,他们的感情像合符契一样,没有不在文章中表示叹惋哀悼,自己 从思想上也不能说清楚这是什么道理。这才知道把死和生等 同起来的说法是虚妄不实的,把长寿短命等同起来的看法是 妄造无据的。后人看现在的人,也像今天的人看过去的人一 样,可悲啊!所以逐一记下当时与会的人,记下他们所写的诗。 即使世道变迁,事情不一样,但用来表达的感情,情趣是— 样的。后来看到的人,也将对这些文章有所感触。 本文描绘了兰亭的景致和王羲之等人集会的乐趣,抒发了作者盛事不常、“修短随化,终期于尽”的感叹。作者先交代 集会的时间、地点和原因,接着描写兰亭崇山峻岭、茂林修 竹、清流急湍等景色以及与会者的高雅之举和乐趣,由此抒 发作者的人生感受,最后点明写序的缘由,“虽世殊事异, 所以兴怀,其致一也。后之览者,亦将有感于斯文。” 本文通篇着眼“死生”二字,在一定程度上批判了当时盛行的“一死生”“齐彭殇”的老庄哲学观点,于悲伤感慨中透露出 对生活的热爱。 序著作或诗文的序言。亦作“叙”、“绪”、“引”。用于说明书籍著述、出版意旨、编排体例和作者情况等,也包括作家 作品的评论和有关问题的研究阐发。序还有另一种含义,即 古人远行相赠送的文辞,亦称“赠序”,详见《送东阳马生序》 的“文化文学常识”。 跋写于书后的文辞,作用同序,亦称“题跋”、“后序”如《指南录后序》、“书后”如《书洛阳名园记后》等。 王羲之(303——361年),东晋书法家。字逸少,琅琊临 沂(今属山东)人。官至右军将军、会稽内史,后辞官定居会稽山阴(今浙江绍兴)人称王右军。为人正直,居官有善 政。早年从姨母卫夫人学书,其后又博览秦、汉、魏各时期 的碑迹,博采众长,推陈出新,自成一派书体。一变汉魏以 来比较质朴的书风,创造出一种劲健流便“如龙跳天门,虎 卧凤阁”或“飘若浮云,娇若惊龙”的书体。王羲之书法为历 代学书者崇尚,故有“书圣”之称。书迹刻本甚多,但真迹无 《兰亭序》又名《兰亭宴集序》、《兰亭集序》、《临河序》、《禊序》、《禊贴》,诞生于一次浪漫的聚会。东晋穆帝永和 九年三月三日(公元353 41人,在会稽山阴兰亭举行了一次聚会,大家饮酒赋 诗,汇集后请王羲之作序。王羲之乘着酒兴,展蚕茧纸,提 鼠须笔,乘兴而书,一气呵成,写毕即酒醉鼾睡。醒后再看 这篇奇文,自己亦深感惊异。 《兰亭序》的语言清新优美。作者为我们描绘了一幅如画的景致:“群贤毕至,少长咸集。此地有崇山峻岭,茂林修 竹,又有清流激湍,映带左右,引以为流畅曲水。列坐其次, 虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏,亦足以畅叙幽情。”这些如 诗如歌的语言,几成千古绝唱,吟来如沐春风之清新,似饮 甘泉之甜美。 《兰亭序》在王羲之死后的270年间在民间珍藏,后唐太 宗设法从民间赚进御府,旋又殉葬昭陵。传世本种类很多, 或木石刻本,或为摹本,或为临本不下数百种。著名者如《定 武兰亭》,传为欧阳询临摹上石,因北宋时发现于河北定武 而得名。《洛阳宫本兰亭序》传为褚遂良第十九次临摹本, 此本为唐太宗赐给高上廉者。褚遂良所临又传有《神龙半印 本兰亭序》、《张金界奴本兰亭序》,因前者有“神龙”半印, 后者有“张金界奴上进”字。又有唐太宗朝供奉拓书人直弘文 馆冯承素的“双钩填廓”摹本,称《神龙本兰亭》,此本墨色 最活,被视为珍品。 王羲之书法与汉、西晋的其它书法作品相比,最明显的特征即是它的用笔细腻和结构多变。王羲之以前的很多书法作 品,如陆机的《平复帖》、吴皇象的《急就章》古拙可爱、 平和淡怡,颇见内敛之功,但无清雅之巧。存世汉简中倒不 乏笔画跌宕纵肆、变化丰富的作品,但在结构上又相对飘散 而缺乏丽趣。王羲之的功劳在于他把自然的书风引向一个较 为精练但又注重技巧华美特征的格局,把书法作品推向更高 层次一一从粗到细、从疏到密、从大概到精密、从拙朴到华 美的审美发展。从而确立了书法艺术强调对审美的主动把握 10 这一时代的基调。在他以前,人们对此是不够重视的。 唐朝人在书论中,把王羲之的书法风格称为“巧媚”。《兰亭序》的成功之处正是在于它在当时达到人所不及的技巧境 界当然还有风格境界,它对笔与纸的驾驭能力:那种运用 自如、出神入化的技巧,在东晋以前是为人仰慕已久,而在 当时也是同辈书家们所叹为观止的,它标志着书法从荜路蓝 缕阶段走向艺术的成熟。 《兰亭序》的用笔美,流贯于每一细部。细看《兰亭序》的用笔有两个特征:一是笔画的跳荡,另一是线形的多变: 11折、捺,真可说极尽用笔使锋之妙。 《兰亭序》凡324个字,每一字都被王羲之创造出一个生 命的形象,有筋骨血肉完足的丰驱,且赋予各自的秉性、精 映字中曲“央”的横折竖一画,按正常写法应是先顿后再行笔,但在《兰亭序》中这一画开头的一顿变成了带笔,而顿 笔却被移到折的部位。“左”字的末笔一横是一个很明显的从 轻到重、从带到顿的渐进过程,顿挫的趋向是十分明显的。 “右”字的第一横画则在起笔部位有个微小的顿,象这样不同 起笔的不同顿法,体现出《兰亭序》对横笔处理的丰富意蕴。 按照书写心理活动状态来看,不同轻重的顿,体现出不同的 心理轨迹,故线条力度的变化使书写时心理变化显得富有立 如果把它分成四个由直向曲的层次,则是直、次直、曲、最曲,绝不生硬板滞。而即便是第一笔的直,在头部 也有意使之弯了一下,与其余三直笔协调起来,构成整体效 果。从直线到弧线,线形在依次变化,这种变化是以严谨的 序列为限制的。 12 用笔的强调顿挫,说穿了就是上下起伏的节奏感的问题。在把握线条表现力的时候,初学者最容易犯的错误是:不注 意顿挫动作,平画过直;注意了顿挫,但却过分夸张,掌握 不好每—顿挫的“度”,该用三分力却用了八分力,破坏力与 节奏的和谐;能掌握顿挫了,但却抓不准部位,应该在线条 的四分之三部位开始顿,却一开始就顿了。任何一种顿挫只 有放到一定的线条平面上才有意义,不然,感觉再好的动作 也还是产生不了优美的效果。 王羲之智慧之富足,不仅表现在异字异构,而且更突出地表现在重字的别构上。序中有 20 多个“之”字,无一雷同, 各具独特的风韵。 从结构造型角度来看《兰亭序》,它不求平正,强调欹侧;不求对称,强调揖让;不求均匀,强调对比。 以“惠风和畅”四个字为例见图三,如采用中轴与板块相 结合的办法来进行分析,就为看到: “惠”字的头部向左倾斜和“心”字向右下角下沉几乎造成一种结构之间的错位,各部分之间的中轴由垂直变成了倾 斜。而“风”字则利用横画的右上耸起,造成与“惠”字方向相 反的一种欹侧效果。“和”字分左右两个部分,“禾”旁拉长成 纵式,“口”则放扁成横式,造成在一个字中的纵横交叉。至 13 于“畅”字,则是一种斜向的头尾交叉,“申”与“易”两部分正 好构成两三角形式的对位,但按照标准写法,它本来应该是 两个长方形之间的简单组合的。于是,我们看到了这四个字 的体型结构截然有别——贯穿于整个主轴线的对比效果。 汉字结构本来是一个稳定的标准形。每个字都富于一种建筑意蕴,空间的架构与排叠处理完全与建筑原理相类似。但 书法结构的魅力是在于它能有节制地打破这种标准形,在标 准的规范中渗入每个艺术家个人的创造意蕴。从而把书法结 构的原理从平正引向平衡——我们在前者中看到的是四平 八稳、均匀整齐;而在后者中则看到一种不平中求平的拉力 与张力。平衡这个词本身就意味着它不平正,唯其有倾斜, 所以才要平衡。作个最通俗的比喻:平正有类于天平,而平 衡则近于秤。 《兰亭序》洋溢着中国复古风的味道。周杰伦再一次用流行的方式阐述着古典的书法。歌名不禁让人联想到有天下 第一行书之称的《兰亭序》。《兰亭序》中文字灿烂,字字珠 玑,是一篇脍炙人口的优美散文,不论绘景抒情,还是评史 述志,都令人耳目一新。潇洒自然,飘逸奇崛的书法更让人 赞不绝口。而今,方文山用通灵的文字将“爱情”融入到书法, 14 匠心独运,意境非凡。爱情与书法相得益彰,似水流长。 兰亭临帖行书如行云流水 月下门推 心细如你脚步碎 寥寥数笔,即勾勒出书香气息浓厚的才子和优雅羞怯的佳人 两个形象。一个女子为爱勇敢也为爱迟疑。她想上前推门而 入,脚步却因心中忐忑而断断续续。月光下,这一种想见不 敢见的伤痛,是如此的透明和如此的唯美。用脚步碎来描摹 佳人细腻的心思,巧妙地将无形的东西写得具体可感,形象 生动。 无论多么精妙的行书,我都可以轻易将它拓写下来。而面对你的美,我迟迟不敢下笔。 你的美,书法也无法传达出你姣好容颜的万分之一。佳人的 美是动态的,所以书法也无法将之定格。书法之气质,是让 人去感觉的,美人之美也是如此。将书法的美与佳人的美对 比着来写, 夕阳余晖如你的羞怯似醉 夕阳的美学境界是神秘幽远的空间构成,表现为心灵与艺术的契合。在唐诗宋词意象中,诗人对夕阳情有独钟。夕阳 不仅是感伤的,也是审美的。“夕阳无限好,只是近黄昏”、 “浮云游子意,落日故人情”、“烟中列岫青无数,雁背夕阳 红欲暮”,日暮西山的肃杀气氛吻合了离人的黯然神伤的情 愫,而温馨如画的夕阳照又让我们体会到了人类最深刻的审 15 美感觉。夕阳是诗人生命光辉的吐露,也是诗人在宁静与惬 意中体验到的难以言说的生命滋味。傍晚的日光洒在人身 上,让人多了一份静谧;把美女的羞怯想象成夕阳余辉,温 我题序等你回怎落笔都不对 才子对佳人的思念发乎情,止于理。他不敢大胆表白,只能用“题序等你回”来维持联系。用“题序”来作为爱情的纽 带,这样的爱是高洁的。将情感的复杂与书法的变化莫测对 比着写,极具生命力,让人感受到了一股古典书法与现代爱 情结合的气息。 弹指岁月倾城顷刻间烟灭 青石板街 回眸一笑你婉约 谁让你蹙秀眉而深闺徒留胭脂味 “北方有佳人,绝世而独立,一顾倾人城,再顾倾人国”,“回眸一笑”、“蹙秀眉”、“胭脂味”、传统的美人形象跃然纸 上。“青石板街”和“胭脂味”若用“高速公路”与“香水味”来替 换,则那份古典烂漫的情怀会被打破。古朴的,更具内涵。 太过浮华的东西反而会削弱爱情的纯洁。 心事密缝绣花鞋针针怨怼 作为古典意象的“绣花鞋”,象征着一种古老的文化与文明。它以丝绸为底,以丝线绣成五彩斑斓的图案,如梦如幻。最 常见的图案就是鸳鸯戏水、龙凤呈祥、并蒂莲开。这些成双 成对、雌雄相配的具象,无疑围绕着男欢女爱的永恒主题。 16 若花怨蝶,则写出了佳人对才子不将爱意表明的怨恨。 又潇潇了几夜“雨打蕉叶”是景物描写。这种描 写多用于表达一种轻愁、一种无奈的思念之情。李清照的“梧 桐更兼细雨,到黄昏点点滴滴”和白居易的“隔窗知夜雨,芭 蕉先有声”意象相同,都有抒发孤寂零落之情。天涯何处无 芳草,只是才子偏偏钟情那佳人。多情总被无情恼。爱情让 人心花怒放,也让人黯然神伤。 歌词中的爱情以书法为载体,既传达出了古典的意蕴,也彰显着爱情的生命力,极具时代气息。歌词中的爱情如《兰 亭序》的行书,纤细、婉约、似行云流水。 王羲之(321—379),字逸少,东晋琅邪(lngy)临沂(y)(今山东省临沂市)人,居会稽山阴(今浙江省绍兴市)。 曾任右军将军、会稽内史,世称王右军。他是我国历史上最 著名的书法家,被称为“书圣。也长于诗文,但为书法之名 所掩。他胸怀旷达,爱好山水,富有爱国思想,为当时人所 敬重。 东晋穆帝永和九年(353)三月三日,王羲之与当时名士17 谢安、孙绰和本家子侄王凝之、王献之等 41 人,在山阴兰 亭“修禊”。会上各人作诗,最后由王羲之写了这篇有名的序 文。兰亭集,就是与会41 人诗作的结集。 王羲之还当场精书了这篇序文,这就是有名的《兰亭序》法帖。手迹为行书,笔画圆润挺拔,风格流丽妩媚,是书法 史上的珍品。唐初为唐太宗所得,曾命赵模等钩摹数本,分 赐亲贵近臣。太宗死以真迹殉葬,现在能见到的是唐摹本。 永和:东晋穆帝年号。九年:公元353 年。岁在癸丑:这一年的干支纪年属于癸丑。暮春: 春季最后一个月即农历三月。会稽:古郡名,辖地包括今浙 江省北部和江苏省东南部一带。山阴:县名,即今浙江省绍 兴市。兰亭:在今绍兴西南,地名兰渚,有亭。修禊:古代 风俗,在农历三月初三(上巳日)临水而祭,以祓(f)除 不祥,称为修楔。实际上是古人的一种游春活动。禊:一种 消除不吉的祭礼。先交待集会的时间、地点和原因。 群贤 此地有崇山峻岭。茂林修竹,又有清流激湍(tun),映带左右。 修竹:高高的竹子。修:长。激湍:急流成漩 涡的水。映带:景物互相映衬,彼此关连。再描写集会地 18 景物之胜。 引以为流觞(shng)曲水,列坐其次,虽无 丝竹管弦之盛。一觞一咏,亦足以畅叙幽情。 引以为流觞 曲水:引(清流激湍)作为飘流酒杯的弯曲水道。流觞:古 人一种饮酒取乐的方式,即把盛酒的杯子从水的上游放出, 顺流而下,流到谁面前,谁就取酒而饮并赋诗。觞:酒杯。 曲水:引水环曲为渠,用以流杯。列坐其次:大家排列而坐 于曲水之旁。次:处所,这里指水边。丝竹管弦:都是乐器。 盛:多,这里是热闹的意思。一觞一咏:一边饮酒,一边咏 诗。幽情:深藏的感情。再写流觞饮酒赋诗之乐。 也,天朗气清,惠风和畅,仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所以游目骋怀,足以极视听之娱。信可乐也。 一天呀。惠风:柔和的风,春风。和畅:温和舒畅。品类:指万物。所以:用来。游目:纵目游观。骋怀:舒展胸怀。 足以:完 全可以。极视听之娱:尽情享受眼看耳闻的乐趣。极:穷尽。娱:快乐。信:实在。再写集会之日有良辰美景之乐。 第一段,叙写兰亭集会的时间、地点、原因和流觞饮酒赋诗、欣赏良辰美景的乐趣。 夫(f)人之相与,俯仰一世。夫:引起议论的助词。 相与:相互交往。俯仰:低头抬头之间,形容时间短暂。一 世:一生。这两句说,人们生活在一起,很快就度过了一生。 借“俯仰一世”引起议论。 或取诸怀抱,晤(w)言一室 19 之内; 有的人把自己的胸怀抱负,在室内面对面地交谈。 或:有的人。诸:之于。晤:面对面。一种人舍躁趋静。 因寄所托。放浪形骸之外。有的人凭借某种事物寄托自己 的情怀,无拘无束地生活。因:凭借。寄:寄托(情怀)。 所托:所寄托者,指所爱好的事物,如山水。放浪形骸之外: 行为放纵不羁,形体不受世俗礼法拘束。放浪:不受拘束。 形骸:身体。 一种人舍静趋躁。 躁不同,当其欣于所遇,暂得于己,快然自足,曾(cng)不知老之将至。 趣:同“趋”。趣舍:取舍。万殊:种种不 同。静:指性格安静,即上文“晤言一室之内”。躁:指性格 躁动,即上文“放浪形骸之外”。欣于所遇:高兴于自己所接 触的事物。暂得于已:对于自己暂时得到的。快然:高兴的 样子。曾:竟。 两种人都有“欣于所遇”之乐。 及其所之 既倦,情随事迁,感慨系之矣。 所之:所往,指所向往、 爱好的事物。情随事迁:感情随着事物的变化而改变。感慨 系之矣:感慨也就随之产生了。系:继续,接着。两种人 都有“情随事迁”之忧。 向之所欣,俯仰之间,已为陈迹, 犹不能不以之兴怀;况修短随化,终期于尽。 向:从前。 陈迹:旧迹。犹:尚且。以之兴怀:因为它而产生感慨。修 短:指寿命长短。随化:听凭造化。化:造化,指天。古人 相信人寿长短是由天决定的。终期于尽:最终期限归于完结, 即最终必死。抒发盛事不常,人生短暂的感慨。 古人云: 20 “死生亦大矣。”岂不痛哉! 古人:指庄子。死生亦大矣: 死生也是一件大事。这是《庄子德充符》中的一句话。引 古人语承上启下,提出死生问题。 不能喻之于怀。昔人:古人。兴感之由:(对死生)发生感 慨的原因。若合一契:像符契那样完全相合。契:符契,古 代一种凭证,用铜、玉、竹木等制作,上刻文字,分为两半, 各执其一,合二为一方有效。临文:面对着文章。嗟悼:感 叹悲伤。不能喻之于怀:不能从心里理解它。喻:明白,理 今人不能理解古人“兴感之由”。固知一死生为虚诞, 齐彭殇(shng)为妄作。 固:本来。一死生:把死和生看 作一样。一:作动词用,看作一样。虚诞:虚妄的话。齐彭 殇:把长寿和短命看作相等。齐:作动词用,看作相等。彭: 彭祖,传说中尧的臣子,活了八百岁。殇:幼年死去的人, 短命。妄作:胡编乱造。“一死生”和“齐彭殇”都是庄子的观 后人看待我们今日(的兴感),也会像我们今天看待昔人(的兴感一样,不能喻之于怀),可悲啊!由:通“犹”, 像,如同。 故列叙时人,录其所述。虽世殊事异。所以兴 怀,其致一也。后之览者,亦将有感于斯文。 列序时人: 一一地记下当时参加兰亭集会的人。列:排列,一个一个地。 录其所述:记录他们所作的诗。虽世殊事异:即使时代变了, 21 事情不同了。所以兴怀:产生感慨的原因。其致一也:人们 的情趣是相同的。览者:读者。斯文:这篇文章,指本文。 说明作序的原由:既然“兴感”古今相同,所以“录其所述”, 供后人研读。 第二段,抒发盛事不常、人生短暂的感慨,批判“一死生”“齐彭殇”的虚妄,说明作序的原由。 永和九年,是癸丑年,暮春三月初,我们在会稽郡山阴县的兰亭聚会,举行修楔仪式。许多名士都参加了,年轻的年 长的都来了。这里有高峻的山岭,茂密的树林,挺拔的翠竹; 又有清澈的溪流,湍急的流水,映衬在亭子的左右。引清流 作为飘流酒杯的弯曲水道,大家排列而坐于曲水之旁,虽然 没有音乐伴奏的热闹气氛,可是一边饮酒,一边咏诗,也足 以尽情地抒发深藏的感情。这一天呀,天气晴朗,空气清新, 春风柔和,温暖舒畅。仰望宇宙空间的广大,俯察万物种类 的繁多,因而纵目游览,舒展胸怀,完全可以尽情享受眼看 耳闻的乐趣,实在是很快乐啊。 人们生活在一起,很快就度过了一生。有的人把自己的胸怀抱负,在室内与人面对面地交谈;有的人凭借某种事物 寄托自己的情怀,无拘无束地生活。他们对生活的取舍千差 万别,性格也有安静浮躁的不同,但他们都高兴于自己所接 触的事物,对于自己暂时得的,高兴满足,竟没有想到老年 22 将要到来了。等到他们对所爱好的事物已经厌倦,感情随着 事物的变化而改变,感慨也就随着产生了。从前感到高兴的 东西,顷刻之间,已成为陈迹往事,尚且不能不因为它而产 生感慨;何况人的寿命长短要听凭上天决定,终归于死呢。 古人说:“死生也是一件大事。”岂不悲痛吗! 我每次看到古人对死生发生感慨的原因,都像符契那样完全相合,未尝不面对文章感叹悲伤,但不能从内心理解它。 我本来知道把死和生看作一样是虚诞的,把长寿和短命看作 相等是荒谬的。后人看待我们今天发生的感慨,也会像我们 今天看待古人发生的感慨一样,不能从内心理解,可悲啊! 因此我一一记下这次兰亭集会的人的姓名,抄录他们所作的 诗。即使时代变了,事情不同了,但人们产生感慨的原因、 情况是相同的。后世的读者,也将对我这篇文章产生一番感 这篇序文可分为两部分。前半部分生动而形象地记叙了兰亭集会的盛况和乐趣。其中对兰亭地理形势和自然风物的 描绘,短短几句,不但写出了兰亭环境的清幽,也写出了与 会者的雅情。后半部分抒发了盛事不常、人生短暂的感慨, 情绪颇为忧伤;但紧接着通过对“一死生”“齐彭殇”的批判, 又表现出了一种达观精神。这在玄学盛行,崇尚老庄的魏晋, 可谓独树一帜。 23 这篇序文产生于雕词琢句的骈文风行时代。但它不追求华丽辞藻,叙事写景清新自然,抒情议论朴实真挚,这是难 能可贵的。