趣文网 > 作文大全

张爱玲妥妥学霸?国文不及格不说 靠英文写作在美根本无法谋生!

2020-11-19 03:55:01
相关推荐

在胡兰成《今生今世》的记述里,张爱玲时常为他补习西洋文学,"她讲给我听萧伯纳,赫克斯莱,桑茂忒芒,及劳伦斯的作品”。

1940年代,闻名上海滩时的张爱玲

她这位薄幸的前夫哥,只读了一年高中,英文几乎一窍不通,有妻如此,那是很崇拜且得意的。为此,他还特地强调,“爱玲现代西洋文学读得最多,两人在房里,她每每讲给我听,好似《十八只抽屉》,志贞尼姑搬出吃食请情郎”。

这里面提及的西方作家,分别是萧伯纳、赫胥黎、毛姆与劳伦斯。这几位,如今许多英语专业人士读起来,都常感畏难。张爱玲却能于闺房之内,随口道来,剖析毫芒,聊作男欢女爱调情增趣的用具,已能证实,她的英文功底是出类拔萃的吧!

也正是凭借着对英语的娴熟,于英文写作可挥洒自如,她后半生得以在异国他乡的美国,很独立地安身、谋生、终老,直到告别人世。

从其生平跟作品来看,张爱玲与其说是中国文化的宁馨儿,毋宁说是西方文学给她的意志、趣味及精神内核定调。

张爱玲生在1920年代,她成长的时期,中国文化传统日薄西山穷途末路,与彼时多数上流阶层出身子弟一样,她接受的主要是西洋文化教育。以至于说,她后来虽然被共尊为当代中国作家的“祖师奶奶”,但她上大学那会,其实国文课一直都不及格。

因为国文基础不牢,她还为此受累,回到上海时,即便准备良久,还是没能考取中意的圣约翰大学深造。一个中国人,还是个在文坛崭露头角的名作家,竟然偏国文课不及格,就跟蒋方舟当年高考“作文迟迟难以下笔,最终没有写完”一样尴尬。为了“雪耻”,她还进了补习班学基础国文。这事固然有点荒诞,可多少也说明,她早期的教育背景,确实是西洋为主位的。

我们知道,她母亲是新派洋作风;她小时的家,是上海麦根路313号的仿西式豪宅;她的中学,上海圣玛丽亚教会女校,是纯英文教学的;正是在中学时期,她开始在校刊《凤藻》上发表文章,全是英文随笔;待到1939年,她也是以远东区第一名的牛叉成绩考取英国伦敦大学的,只因二战阻隔,不得已委曲求全转入港大。

青年作家蒋方舟,当年的高考语文成绩,也一直被搬出说事

就英文课而言,她妥妥学霸。据现存文献,仅在1942年一年内,尚是大学生的她,就写出一批英文影评和散文,刊发于著名英文月刊《The Twentieth Century》上,表现殊非泛泛。

港大三年,为更好掌握英文,她完全不看中文书,这是有名故事。

可以说,早在青少年时期,张爱玲的英文就十分了得,至少比一般中国学生优秀太多。她早期的人生企向、生活旨趣乃至文学眼界,多来自西洋文明的滋养,尽管她自小也爱看中国古典小说。

港大“本都大楼”——青年张爱玲流连之所,《色戒》亦曾在此取景

后来,因为各种原因,她不得已孤身流亡美国。一介弱女子,无依无靠,又没啥谋生技能,中文是失去读者的了,起初数十年,几乎是靠英文写作与翻译谋生,堪称双语作家与翻译家。眼见电影工业发达起来,来钱更快更轻松,她也尝试操持旧业,回港搞编剧,可惜事与愿违,还是灰溜溜回美。

到了此时,比往日更需要钱,而她唯一懂得的,无非码字。为了生存下去,改善贫困境地,她有心成为在美的另一个林语堂,双语俱精中西扬名。为了这个目标,她从未放弃,更加努力。这里,“饥来驱我去,不知竟何之”的无奈成分,也和她一贯要强硬气不服输的性格有关。

港大期间,与唯一的闺蜜炎樱

至少,在美前20年,她都努力更像个“美国作家”,产量也不可谓不丰。1953年,英文长篇小说《秧歌》在美出版;次年,《赤地之恋》中、英文单行本同时发行;大量随笔英文写就;诗与小说的中英互译工作,她也涉足颇深。

为了能够挣钱生活,这位上海滩时期养尊处优、当时“作家富豪榜”前列的女子,在英文写作水平锤炼上可谓苦心孤诣。只是,很悲哀的是,她的英文水平固然还可以了,也满腹才华,可在举目蓝眼珠黄头发的他乡,并没几个人能欣赏。

她写的那堆英文作品,她自嘲是“兜来兜去找不到买主”,日子是在风雨所漂摇,贫贱何所叹中苦熬的。

但是,平心而论,倘以事实说话,要说张爱玲的英文写作能力如何如何精妙,可能确实是说不过去的。

夏志清——张到美后受助最多的人之一,也因他张得以“重新出土”

也就是讲,张爱玲的英文能力,无论口语抑或文字表达,虽说都足以驱使,且算得上优秀,可这“优秀”是和中国人比的结果;更何况,“文学是一国语言文字的最精粹化经营”,英文应付自如,并不代表着英文写作可以游刃有余,笔下生花,淋漓尽致。

张爱玲的母语,毕竟是中文,阅读的英文材料再多,也近乎闭门造车状态。她是在中国长大成人的,早期并没在英语国家长期生活的背景,去国之前的写作也均赖汉语以存,36岁之前甚至都没出过国,是民国时代人所谓的“土鳖文人”。饶她再勤奋、再聪慧,纯靠英文写作,也必定是若有所欠的。

要我说,她的英文能力,大体只能说是“足用”,要曲尽其妙估计是心余力绌的。真要在西方文学世界立足,以英文作品与同时代的艾略特、毛姆诸家竞争,实在是更加勉为其难的,也是不太现实的。所以,她在美时期,写的英文作品并不算少,可始终知音寥寥,落落寡欢,得不到赏识,良有以也,并不一定人家有意歧视。

海外名学者刘绍铭,乃“张爱玲学”大佬,他就直白讲,张爱玲的英文,是脱离语言环境纯粹自修,是典型的“秀才英文”,用来写作就很麻烦,是一种手忙脚乱之态。

他说,她自少及长,都浸淫在中文母语之中,不管日后怎样费心,英文终究还是外语,无法身心融汇。

晚年离群索居的她,为告知粉丝她还没死,特意拿着报纸拍了此照

所以,我们翻张爱玲的英文作品,比如《雷峰塔》等作,明显可以看出优缺点来。

她的文字,转换为非中文,最好的地方依然还可以清丽典雅。但瑕疵也是极其显著的:像《流言》、《倾城之恋》等名作那般,玩弄中文于股掌间的刀笔功夫,此刻似乎全然涣散了,甚至经常太一板一眼了。

英文写作绝对不是张爱玲的强项,就连英文翻译其实都不算很好。她在1980年代的晚年,曾费尽心力翻译《海上花列传》,但留下的这部英译稿,翻译界大佬孔慧怡先生看过,甚不满意,曾花了三年辛苦修润,还是觉得不达标。

孔慧怡

这种困窘,多少是情有可原的。张爱玲搞英文缺陷很多,除了上述“非母语”的原因之外,当还有一层隐情:她本身擅长的写作方向,在于体贴入微地描摹出末代情绪式的中国世俗生活,刻画出中国人世故讲究中的细枝末节,其词其意,充满新旧杂糅的表达、繁复的意象、精巧奇特的譬喻、七宝灵台式的清句丽辞,她的这一套看家本领,换身来到英文语林的莽原中,有些手足无措,是理所必然。

所以,当1968年的夏日,张爱玲想最后搏一搏,准备把自各的“得意之作”《金锁记》推介至西方世界中去,用心自译成英文时,供职哥伦比亚大学的“小迷弟”夏志清教授看过后,都会不满意,动手给她作了很多细致的润色。这件事,散文大咖董桥在《给自己的笔进补》这书中,还专文道及,大量举例,彰美其事。

张爱玲在世间的最后一站—洛杉矶ROCHESTER公寓

从这些故事中,我们大概有点出乎意料,以张爱玲的天纵才情,虽半生“英华沉浮”,待真格换了一副笔墨,居然也会举步维艰。好在说,太多人忠心耿耿捧她为“女神”,并非因为她是全能的,是完美的。她英文好不好,并不影响她的文学地位。

而张爱玲自己,后来境遇改观,对此更不会觉得有啥难堪吧。她其实是连生死都看淡的。她在1995年9月8日中秋节前日,拿出重要证件放入手提袋留在门边,躺在一张行军床上安然等死时,也不曾告诉任何人。

张爱玲的晚年,看清一切的样子,似乎什么都不在意了。

阅读剩余内容
网友评论
相关内容
延伸阅读
小编推荐

大家都在看

给自己一个拥抱作文600字 梦想一直都在作文600字 你是我最欣赏的人作文600字 什么的感觉真好作文400字 以友谊为话题的作文600字 2012年天津高考作文 端午节的味道作文400字 以告别为话题的作文800字 有趣的端午节作文100字 六一文艺汇演作文600字 走着走着花开了作文600 端午节日记600字作文 欢快的六一作文300字 欢度六一的作文300字 假如没有冬天作文 我最敬佩的一个人500字作文 有意义的一件事作文300字 浙江省今年高考作文题目 我忘不了什么的作文400字 爸爸我想对你说作文600字 有这样一种声音作文800字 六一三年级作文300字 以灯为话题的作文600字 牵动我心的声音800字作文 以读书为话题的作文800字 2014安徽高考作文题目 以等待为话题的作文600字 就这样慢慢长大作文500字 带着自信出发作文600字 什么引起的回忆作文500字