趣文网 > 作文大全

Jason:英语学习之殇 先翻译成中文

2020-11-20 08:40:01
相关推荐

你想写英语作文时,是不是先在纸上把汉语写出来,然后去翻译?

需要做presentation时,你不是先在纸上把要说的话先用汉语写出来,然后翻译成英语?

看到英文句子,得先用翻译软件翻译一下,才看得明白?

看到英语单词,得先查下字典,才知道它的意思?

学英语的过程中,你的老师是不是也在引导你去翻译?

嗯,

语法-翻译法教学是这几十年来我国一直推行的英语教学方法。这是一种以培养学生阅读外语范文和模仿范文写作的能力为目的,以应试为目的的教学方法。也是导致大批中国学生“哑巴英语”的教学方法。因为它忽视口语教学,强调翻译的作用,从而使学生养成了使用外语时依赖翻译的习惯。

我们用母语交流时,一系列复杂的过程都是瞬息间的事情。这一过程大体上分为编码-发送-传递-接收-解码五个阶段。简单些分为输入-加工-输出三个阶段。不管怎么分,我们的大脑都能在瞬间找到有关的词语,按母语的语法规则编排,通过发音器官输出、传递,等待听话人的接收、解码、还原成说话人(我们)的编码,从而持续地沟通、交流下去。因为我们的大脑已经习惯了母语的处理过程,所以这一过程很短,短到并没有影响到我们用母语交流。而当我们说英语时,如果你增加了一个翻译的阶段,中间的加工过程就会变得很复杂,很耗费时间,会影响到你解码、编码的效率,进而影响交流、沟通。用小品里的话讲,就是当你问,“可以开始了吗?”,对方说,“Sorry,已经结束了!”你跟不上说英语的人的节奏,怎么可能正常的沟通呢?

在听和说英语的时候,总是先翻译成中文,而对方如果说得稍微快一点,你就根本反应不过来,想要表达时很难找到对应的英语单词,等你反应过来时已经根本插不上话了,哪里还有时间去想语法规则来组织语言呢?所以,若想用英语正常交流、沟通就要省去中间翻译的环节,要去学习英美人的思维模式和思考方式,让解码、编码的过程接近于英美人,这样的沟通才可能是有效的沟通。

那么如何接近英美人的解码、编码的过程呢?简单来说,就是要建立正确的连接。

在单词层面上,是看到apple(实物),头脑里的连接是Apple,有音、有形、有义。

而不是看到apple(实物),头脑里先连接苹果,然后再去连接苹果的英文翻译,找来找去最后连接到的英文单词是apple,有时可能还搞不准发音。98%的中国人学英语建立的是苹果(实物)与翻译apple(形)的连接,而不是音、形、义的连接。只有音、形、义完美连接起来,才能让大脑在沟通时调用自由,高效编码和解码。

抽象词汇有抽象词汇的连接方式。

句子也有句子的连接方式。

关注Jason老师,后续文章给你答案。

阅读剩余内容
网友评论
相关内容
延伸阅读
小编推荐

大家都在看

舞龙灯作文 打pp作文 游乐园作文300字 二十年后的我 作文 逛庙会作文 腊八节作文 我的爱好英语作文 作文稿纸 打扫卫生作文 四年级作文300字 骑自行车作文 优秀作文初中 日记作文 熟悉的陌生人作文600字 家乡的名片作文600字 以过年为主题的作文 记叙文800字作文大全 因为有你作文600字 爸爸我想对你说 作文 大扫除作文300字 担当作文600字 假期趣事作文 情感类作文 猫 作文 带着梦想出发作文600字 春节作文400字四年级 春节英语作文50字 新学期新气象作文 寒假见闻作文 新年作文400字