公交站 地铁站相关英文表达
“关注现代教育,品味当下生活,大家好我是原创作者萌妹,每天给大家带来趣味的优质内容!
虽然现在开车的人多了,但是乘公交地铁上班仍是不错的交通工具,不仅减少了交通拥堵的可能性,还节能环保,一线大城市尤其如此。那么,公交站点用英语如何表达呢?到底是stop还是station呢?今天萌妹就乘交通工具的相关英文表达向大家介绍。
当你询问歪果朋友:”How did you get to work today?”你今天上班用的什么交通方式?如果对方告诉你TA坐的是公交,可千万别追问:"How many stations?"这么说你的歪果朋友可能会 很困惑,因为在英语中,"Station"表示火车、地铁站点,或大型的公交总站;而"Stop"才用来指小的公交站点。所以,延伸一点,"Bus stop"表示公交(小)站,而"Bus station"表示公交(大)站,一般指代可换乘的大站,如终点站和转乘站。当歪果朋友问你坐几路巴士时,只需要用"number + 数字"回答即可,歪果朋友就知道你说的是哪一路公交了。除了乘公交之外,地铁也是出行比较好的交通工具,那么,地铁用英语怎么说呢?看似很简单,其实有点复杂的,下面萌妹具体向大家说明。
地铁好像很简单,但是说法不仅多而且非常讲究的。首先"Subway"在纽约、北京指地铁,而在英国则是指地下人行通道;而"Underground / tube"这两个词都是特指伦敦地铁哦;"Metro"在法国、华盛顿和很多其他大城市,指轨道交通。而一般来讲,地铁因为比较大型,常会用"station"来指代,所以地铁站的英文就是"Subway station"。而如果你想表达自己要坐五站地铁,用英语这么说"I have to take 5 stops / stations."
不管是乘公交还是乘地铁,常常会遇到不能一站直达的情况,需要换乘其他路线的公交或者地铁,那大家知道换乘公交或者地铁用英语怎么表达吗?"change/ transfer to ..."就是表达"换乘..."萌妹举两例子大家就明白了:1."I have to change to bus No. 118. Could you tell me where is the bus stop? "我得换乘118路公交车,你能告诉我公交车站在哪吗?2."The subway line 2 doesn’t go straight to my office, I have to change to line 3 at the transfer station. "地铁2号线不能直达我的公司,我不得不在换乘站转乘3号线。
在国外乘公交或者地铁还是蛮需要的,所以上面的英文表达大家一定要掌握,而且不要弄混了,不然很容易搞错,不知所措。那萌妹今天的英文分享就到这啦!
“关注现代教育,品味当下生活,大家好我是原创作者萌妹,谢谢你们的阅读和关注