德语系举办毕业大戏演出和外语文化节颁奖活动
中国人民大学德语系全体师生在明国310教室欢聚一堂,欣赏2016级德语班的毕业大戏表演。
毕业大戏是德语系的传统活动,迄今已有15年历史。演出的两部作品《课堂作文》和《轮舞》一严肃一活泼,都是德语戏剧中的经典之作。
每一位同学都积极参与其中,将其中的角色特点展现的淋漓尽致——有一心追求功名利禄却在功成名就后以自杀谢幕的弄潮儿、痴迷文化艺术却最终败在现实面前的女学生、只想得到父辈荫泽却被迫在拼命工作中实现救赎的富二代、一心投笔从戎报效祖国却在战争失败面前陷入迷惘的青年、崇尚爱情却最终背叛爱情的女子,也有放荡不羁的纨绔子弟、一身正气的军人、精神错乱的疯子、情迷意乱的伯爵,还有男扮女装的大胆尝试……每一位年轻的演员们演技虽显稚嫩,却全情投入,多次将全场的气氛推向高潮,引来阵阵掌声。
1
作为德语系大四历年来的保留剧目,毕业大戏深受老师和同学们的重视。
精彩的演出结束之后,紧接着进行德语系外语文化节活动的颁奖仪式。刚刚在戏剧表演中有着上佳表现的四位同学获得“最具表现力奖”,展现出纯真发音的六位同学获得“最佳发音奖”,两部戏剧导演徐思瑶和吴启彬同学获得“最佳导演奖“。
2
外语文化节期间举行的“德国地图设计比赛”深受同学们的喜爱。最终,大一新生袁昊同学的手绘作品获得一等奖,来自各年级的11位同学分获二等奖和三等奖,另有11名同学获得优胜奖。
“德语诗歌翻译比赛”是德语系举办的另一项活动。本次比赛选取孟郊的《游子吟》和德国浪漫派作家艾兴多夫的诗歌《Nachtblume》作为“中译德”和“德译中”两个组别的题目,得到了同学们的踊跃参与。一些在德国交换的同学纷纷寄来参赛作品,甚至19级的本科新生也跃跃欲试。最终,德语系19级学生高璐璐/李硕/吕舒婷/张子荷、18级本科生董薇和18级本科生黄梓灵的作品难分高下,并列“德译中”组一等奖。他们也在现场朗读了自己的译作。“中译德”组一等奖空缺。另有8位同学和5位同学分获两个组别二等奖和三等奖,28位同学获得优胜奖。
3
在颁奖仪式上,德语系主任张意教授盛赞同学们的表演、创作和语言天赋,强调德语系一贯重视话剧演出,因为它给学生一次对自己德语学习成果进行检验的机会。大四的每位学生都认真参与并积极表现,能够将大段大段的台词用漂亮的发音和流利的语速展现出来,反映了极高的德语水平并体会到德语学习的快乐。最后,她也委婉地指出”中译德”作品的不足之处,鼓励大家继续努力,多进行翻译锻炼,并全面提高德语水平,圆满完成学业。