镇魂在油管上英文名译作Guardian 评论各种大型花式跪求字幕现场
2020-12-03 21:40:01
镇魂在油管上了英文名译作Guardian,也即守护之意。评论简直各种大型花式跪求字幕现场,非洲也没逃过,这波文化输很6666,镇魂老母亲流下感动的泪!!!
如果是原著剧情,将是一次多么好的文化输出机会啊!可惜那个剧情,让我忍不住说,谁都别翻译,外国友人意会就行了,给了字幕会不会分分钟脱粉!
说实话这部剧我是真的追不下去,感觉看半天没啥意思了!我还是翻翻原著得了!
印度,印尼,希腊。阿拉伯!哈哈各种国家的前来报道跪求字幕,说实话我觉得这个字幕组要是按着原著来翻译,估计效果更好!
这剧情都能带一波输出绝对靠的是朱一龙白宇啊!!不能不说两位演技灰常出彩,要是真能拍原著这波就真是 文化 输出 了!
说实话我觉得还是翻译原版的好,就这样翻译过去,我怕人看了对中国影视剧产生误解
阅读剩余内容