影视制作方如何将网文IP变成影视精品?答案在这里!
近年来,针对网文IP改编,“IP遇冷论”“改编一个,扑街一个”等反面评价一直存在,但近期的IP改编作品都在一定程度上“打脸”了此类论调。如2019年,从跨年播放的《知否知否应是绿肥红瘦》,到引发对原生家庭热议的《都挺好》,再到青春甜剧《亲爱的,热爱的》,精良制作的《长安十二时辰》,还有年底爆火的《庆余年》,几部IP改编剧都取得了较好的收视成绩,一度打破影视市场的颓势,IP改编剧似乎再度逢春。
洞察成功的IP改编剧,“文学架构+制作水平+演员赋能”或将成为新改编公式,为IP改编保驾护航。从影视制作方角度来看,文学架构、制作水平、演员赋能一一对应IP改编剧从网络文学IP到精品影视剧过程中的筛选网络文学IP、剧本改编和影视制作、演员综合素质几方面。IP改编就像搭建一座房子,究竟搭成摇摇欲坠的茅草屋还是固若金汤的豪华宫殿,这就要看每一个环节的质量与基础!
IP筛选:
逻辑清晰、结构完整有新意的文学架构是顶梁柱
文学架构,拆分来看,“文学”即被改编作品已经可以称之为“文学”。什么样的作品可以称之为“文学”?或者说影视制作方会选择什么样的作品进行改编?简单的讲,应该具备以下几方面:
结合时代热点,树立正确价值观导向
作品不仅要符合当代正确的价值观,内容积极向上充满正能量,还要与时代热点相结合。党的十九大报告明确指出:加强现实题材创作,不断推出讴歌党、讴歌祖国、讴歌人民、讴歌英雄的精品力作。影视制作方根据国家政策方向的引导,将“现实主义题材”作为网络文学产业创作与生产的方向和重点。由阿耐所著小说《大江东去》改编的影视剧《大江大河》于2018年12月开始播出,讲述了1978到1992年间改革开放的大背景下,以宋运辉为代表的先行者们在变革浪潮中不断探索和突围的浮沉故事。此剧符合政策引导,献礼改革开放40周年,书写大时代下的小人物,内容充满正能量。
以数据为支撑,拥有粉丝基础
通过对作品的粉丝量、阅读量、话题热度等数据分析,选择拥有“好看”数据的作品。影视制作方之所以选择已有的网络文学作品进行改编,是因为考虑到原著粉丝基数及粉丝粘性,考虑到一部分原著书粉会转化成影视剧粉这些因素。但是,并不是唯数据论。影视制作公司是兼收并蓄的,既要有广泛受众基础的作品,也要有细分垂直领域的作品,面向小众。这也意味着数据只是一方面的考量,不能起到决定因素。
独特新颖的故事情节,引人入胜
故事情节的新颖独到是吸引受众的基础,以爆款IP《庆余年》为例。原著讲述世界“核”爆炸后的未来,大陆上重建了人类文明,目前处于封建帝国时代。作品不似以往的从现代穿越到古代,或者从古代穿越到现代,而是以古代场景讲述未来故事,并融合现代理念。这就是其独特的故事角度,不落窠臼。
人设和人物关系耳目一新
对于主角的描写,是吸引受众继续看下去的动力。古装戏,一般以家国情怀的英雄视角为主,或以宫斗宅斗的女性视角为主,或以家族的荣盛兴衰为主,而《知否知否应是绿肥红瘦》却是以古代女子为切入点,通过讲述庶女明兰的成长,以小见大,以点带面,体现了古代女子的人生命运。除此之外,故事中的顾廷烨、朱曼娘等人物个性鲜明,人设与人物关系之间的情感、利益相绊,都是剧情的亮点。
内容丰富,极具延展性
小说和影视剧是两种不同的艺术形态,二者对于故事的讲述方式和讲述重点不一样。选择网络文学进行IP改编,不得不考虑到的就是内容是否丰富,能否进行影视化的故事延展。如《长安十二时辰》,原著上下两册共24章,在影视改编中会根据影视剧的特点和要求进行删改和调整,这就需要考虑到故事是否具有延展性,能否将其转化为情节饱满、故事完整的影视化作品,而不是干瘪的进行故事翻译。
文学架构的“架构”,则要考虑到原著的故事线及影视编剧对于原著故事线的梳理与调整。如《三生三世枕上书》,讲述主角三生三世的情感纠葛,内容体量大,天上人间场景变化,时间转动,这对故事线和故事框架的要求极高,要求故事主线完整而逻辑清晰。
IP制作:
用心改编、精心制作方为结实材料
一部优质的网络文学作品转化为影视,“改编”与“制作”甚为重要。多部IP改编剧因与原著不符而被惨批,也更因其粗劣的制作而被称之为“毁原著”。但成功的改编案例也有很多,那么一部IP改编影视精品,影视制作方是如何制作的呢?这需要从剧本改编和影视制作两个环节来讲!
剧本改编:尊重原创精神内核
受影视剧的展现形式、制作等因素影响,影视制作方需要对网络文学IP在情节、语言、故事发展等方面进行影视化的改编。为避免出现借用原著外壳或与原著气质不符等问题,影视编剧需要梳理原著故事,加深对原著核心精神的理解,在原有IP调性的基础上,保留核心表达和人设进行影视转化。如影视剧《怪你过分美丽》,就是在编剧梁振华老师对原著的理解上,加入了女性的潜意识,包括精神问题和独立性格等方面内容,使剧情立意更加深刻,而又不失原味!
剧本改编:编剧+原著作者=行之有效
编剧与作者二者分属两种职业,工作重点不一样,因此不能用编剧代替原著作者;反之,也不能用原著作者代替编剧。二者可以在各司其职下相互融合,共同改编。编剧对于原著的理解可能存在误差或者理解不到位,这就需要原著作者进行讲解与帮助;而原著作者对于影视呈现等问题缺乏了解,这需要编剧以专业角度进行支持与配合。如《致我们暖暖的小时光》是由原著作者赵乾乾与吴雪莹等共同为编剧,打造出来如此暖甜爱情剧!
剧本改编:粉丝绑定与高度参与
编剧不仅需要更宽泛的考虑更多人的喜爱,同时也要抓住核心受众,去做更大化的影响力。在改编过程中,参考书粉的评论,用数据选取受众最喜爱的桥段,进行影视化改编,能够有效保障与原著的重合度,吸引原著粉丝;粉丝也因参与改编,而对影视作品更加期待!
影视制作:良心制作,质量保证
现在受众对影视剧的评价不再局限在流量和颜值,更多的会考虑演技和制作。两个典型的案例,2019年引起各行各业讨论热潮的《长安十二时辰》,其一镜到底上微博热搜,对长安场景的精心制作也上热搜,该剧被很多受众称为“良心制作”。而今年的《鬓边不是海棠红》也是因其精美制作而被更多人所熟知,该剧在细节中见证品质,剧中的水云楼是来源于中国传统四合院,讲究严谨的对称和主次分明;王府的戏楼和梨园会馆,一比一复刻京广会馆和湖广会馆;整部剧将京绣、苏绣等传统文化因素融合在里面。这样精致的作品,拥有良好的口碑,更能被受众接受和称赞!
IP演绎:
硬核演技为装饰
“流量至上”的时代已经过去,受众不再单单被演员外表所迷惑,更看演员重演技和剧中形象。从《美人心计》《步步惊心》,到《大江大河》,再到《都挺好》《冰糖炖雪梨》,无论古装剧还是现代剧,无论是历史剧还是言情剧,过硬的演技更为剧目增光添彩!
一部IP改编的影视精品离不开影视制作方的努力,更离不开所有的参与人员对于原著、剧本、拍摄制作、演绎等方面的用心考究!当然优质的网络文学IP是前提,欢迎关注第四届中国“网络文学+”大会,更多优秀网络文学作品等待你来挖掘!