《哪吒》将在北美上映 翻译成了英文 外国人还能get到笑点?
电影《哪吒》自从7月26号上映以来,一直占据票房排行榜榜首,这部国产的动漫凭借着生动的剧情和燃炸的画风深受大家的喜爱。在上映了23天,累计了超高38亿的票房,成为了中国电影史上票房总榜第四的好成绩。并且这次电影《哪吒》官宣,将在北美上映,这也意味着我们的国漫第一次登上了国际舞台。
那么,为什么《哪吒》这么受欢迎。首先,剧中的哪吒非常接地气,并且还是那种痞痞的画风,打破了人们对哪吒固有的认识,给大家有一种眼前一亮的感觉。其实,剧中还塑造有一些比较有特色的角色,有温文尔雅的敖丙,也有喜欢骑着猪的加大版太乙真人,这些角色也是深得人心。最后,剧中的剧情给大家演绎了“我命有我不由天”的这种不甘于现状,勇于改变命运的壮举,可能这一点也与观众们产生了共鸣,所以才深受观众的追捧。
由此可见,电影《哪吒》口碑非常高的国漫电影,这次能走出国门,也说明的我们的国漫水平也不比他们差。但是,《哪吒》要在北美上映,本来在中文里剧中的笑点是比较多的,可翻译成英文了,外国人能get剧中的笑点吗?还有部分网友说道,特别是太乙真人的川普,要怎样才能翻译得出韵味。
其实,这一点完全不用担心,近年来,随着我们的日益发展,我们的中华文化也是受到越来越多外国人喜欢,并且我们的华人也是遍布在世界各地的,电影《哪吒》将在北美上映,相信这是也给喜欢中华文化的外国人带来了福音,也是给远离家乡的华人们带来了家的味道。而且,电影中的一些笑点和亮点,在国外一定也会被外国朋友get到,毕竟《哪吒》确实是一部非常优秀的影视作品。
据可靠消息,在北美《哪吒》还是由Well Go USA发行,虽然,影片具体的档期还尚未确定,但是,国内的粉丝都纷纷给《哪吒》加油打气,“吒儿出征北美,为娘的心自豪啊!加油国漫”,“这部电影的中国风浓郁,不论是配乐还是画面,可以和外国网友一起感受美丽中华文化了哇!”那么,大家对于《哪吒》将在北美上映有什么看法?
每天分享娱乐圈最新的动态!
欢迎大家收藏、点赞、分享!
点击关注,收看更多精彩内容!
【注:本文由作者老狼独家原创作品,未经允许,禁止抄袭,侵权必究!】
【免责声明:文中图片均来源于网络,如有侵权,请联系删除!】