趣文网 > 作文大全

为了翻译英语 中国人改造了这个没有实际意义的汉字

2020-12-08 05:35:01
相关推荐

在众多的汉字中间,有这样一个字,几乎无人不知,无人不晓,日常交流还经常用到它。这样一个字在汉语中却没有实际的意义,但是,当我们用这个字来翻译英语时却改造了它,并形成一种独特的文化。

这个字就是“吧”字,它是虚词,并无实际意义。在现代汉语中作助词,主要是起语法上的作用。用在句尾表示请求,命令、疑问、同意或认可。例如:“帮帮忙吧!”“他不会是个坏人吧?”“就这样吧!”。以前,也可以把“吧”字,写作“罢(罢)”。“吧”字也是一个象声词。例如:“吧的一声,把树枝折断了。”

中国人还把“吧”字的“象声”作用用在英语翻译上。英文单词“bar”,就被音译成“吧”。“bar”这个英文单词意义很多。其中一个,是指“提供啤酒和其他酒精饮料服务的地方”。中文把它译成“酒吧”。在“酒吧”这个词中,这个表现了“bar”的内涵的“酒”字不得不加上。不像“coffee”,只要音译成“咖啡”即可。只靠音把“bar”译成“吧”,十分费解。于是就有了“汉语的意(酒)”和“英语的音(吧)”组成的新汉语单词“酒吧”。类似的汉语单词还有“啤(beer)酒”,“爱之病”,“因特网”等等。

西方的bar文化是值得大书特书的。且不说洋人上一世纪30年代在十里洋场的上海外滩,修建了世界上最长的bar(吧台),这个记录保持了几十年。仅仅西方酒吧的政治文化恐怕就能写本大书。北美和澳洲殖民时代,政治家都得到酒吧间去捞选票;欧洲早期的工人运动在酒吧间酝酿。中国的酒吧文化恐怕没有多少政治内容。但是中国人在从英文中借用了“bar(吧)”字的几十年以后,把它发扬光大,创造出许多带“吧”字的新事物,形成了“中国特色”的“吧”文化。你在中国大小城市的街头漫步,不难发现以下这些“吧店”:“琴吧”,“陶吧”,“书吧”,“网吧”,“茶吧”,“氧吧”,“布吧”等等。

顾名思义地可以猜想出这些“吧”的服务内容。执手相向,用丝竹倾诉柔情的场所叫“琴吧”。搏泥作器,寻觅童趣的地方是“陶吧”。在幽静的环境中,展卷阅读的地方是“书吧”。在“网吧”,你可以随心所欲地漫游网络世界……这些“吧店”尽管服务内容不同,但有一点儿是共同的。这就是“提供酒类和其他饮料服务”。这也是西方文化中“酒吧”服务的初衷。这大概也是为什么中国人用“吧”来称呼这些店的原因。所以,“某种服务”+“吧”,就成了中国“吧”文化的一个主题。

可以说,中国“吧”文化的范畴,远远超过西方的“bar”文化。不信你到巴黎、纽约和悉尼的街头巷尾找找看,有没有“琴吧”,“陶吧”,“书吧”之类“吧店”?中国“吧”文化现在十分火爆,成为人们休闲文化的新时尚。西方“吧”文化除了“酒吧”外,那有中国这样丰富多采? 在多数中国的“吧店”,除了“迪吧”和“氧吧”,已经没有了那个传统的长长的“吧台”。因为“吧台”在这些“吧店”的服务已经没有什么必要。于是,洋“bar”一经改造,就“洋为中用”成了中国的“吧店”。

语言是文化的载体。文化上的变迁,往往也反映在语言上。中国人接受了西方“bar”文化,也就改造了汉字“吧”。“吧”字再不仅仅是个虚词。和其他汉字一起,“吧”可以组成一个个实词。如:“吧店”,“吧台”,“吧女”,“泡吧”,以及各种各样“吧店”种类名。“吧”字在汉语中的变化,也应算是“中为洋用”的一个范例吧?

阅读剩余内容
网友评论
相关内容
小编推荐

大家都在看

家庭分波作文 文学类作文 付出总会有回报作文 以满足为题写一篇作文 以波折为话题的作文 改变的作文素材 关于九月份的作文 难忘的那一刻作文350字 开学第一天作文600 小学三年级作文关爱 推荐一篇文章作文 传统文化的作文好标题 浮生若梦作文 黄冈优秀作文 运动员作文 茉莉作文 海滩之旅作文 我的朋友乐于助人作文 作文春游 观影感作文 军训团结作文 中考常考作文 她感动了我作文500字 六级作文要写题目吗 那件事感动了我作文 青春的味道作文800字 我敬佩的人500字作文 不虚此行作文 关于旅游的英语作文 写大自然的作文300字