中英文对照 成都的水果摊摊都这么国际化了
2020-12-19 17:40:01
“好国际化,在成都街头,连卖水果的摊摊都有英文了!”
在成都市东大街附近的一条小巷子里,一辆满载柑橘的水果车上,放置着中英文对照的招牌,一块牌子用中文写着“蒲江新鲜丑柑”,另一块牌子则写着“mandarin orange ugly but tasty”的英文。
老板表示,这是因为附近的外国人较多,为了紧跟时代发展,方便招揽生意才想出来的妙招。
水果摊摊中英文对照
3月12日上午10点左右,水果摊老板黎朋将车开到了耿家巷,做起了生意。醒目的中英文对照招牌吸引了不少顾客前来光顾,看到与众不同的英文招牌,有市民表示,现在连卖水果的摊摊都这么国际化。
黎朋告诉记者,自己家在蒲江种植不知火(丑柑),除了一部分批发给商家,为了扩大销路自己专门开车到成都来售卖。在售卖的过程中,黎朋发现东大街附近有很多外国朋友,由于自己英文不好,于是便想了一个英文招牌。因为不知道“丑柑”怎么翻译,在朋友的帮助下,查询了相关字典便有了“mandarin orange ugly but tasty”(柑橘橙子虽丑但很好吃)的英文,
“不一定准确,想表达橘子虽然丑但是很美味的意思。”
果然,英文招牌挂出来后,宣传销售不错,吸引了不少外国朋友前来购买。同时,为了交流更方便,黎朋还下载了翻译软件,在销售时与外国朋友交流。
红星新闻记者 张肇婷 摄影报道
编辑 刘静
阅读剩余内容