中国版《灰姑娘》 比格林童话还精彩但却早了1000年
格林童话故事《灰姑娘》在世界广为流传,家喻户晓。你可知道在一千多年前中国也有个“灰姑娘”,她的名字不叫辛德瑞拉,而是叫叶限。她的故事比国外更加的精彩和驳杂!
大家知道,《格林童话》是19世纪初由德国语言学家雅可布·格林和威廉·格林兄弟收集、整理、加工完成的德国民间文学。《格林童话》里面约有200多个故事,大部分源自民间的口头传说,其中的《灰姑娘》、《白雪公主》、《小红帽》、《青蛙王子》等童话故事较为闻名。
灰姑娘的主人公辛德瑞拉生母病死后,她受到继母及其异母妹的虐待和刁难。一日,当辛德瑞拉每天来到树下一边哭泣一边祈祷时,看到一只小白鸟落在坟旁的树上。小鸟说只要她说出想要的东西,小鸟都能满足她。后来她在小鸟的帮助下参加了王子挑选新娘的舞会并吸引了王子,因丢失的舞鞋被王子发现。辛德瑞拉最终与王子成婚,继母的两个女儿也被鸟儿啄瞎了眼。
我们再来看看中国版的故事。《叶限》这篇童话故事出自唐代段成式(约803-863)所撰笔记小说《酉阳杂俎》。段成式是晚唐著名诗人,在文坛上他与他与李商隐、温庭筠齐名。他写的《酉阳杂俎》所记有仙佛鬼怪、人事以至动物、植物、酒食、寺庙等等内容,可谓包罗万象。
《叶限》故事讲述:南方有一个洞主女儿名叫叶限,自幼丧母,她聪明能干很受父亲钟爱。父死后,继母对她百般虐待,不让她参加地方节目活动,还把她养的一条神鱼杀死。她在神人的指点下得到鱼骨,鱼骨可以帮助她实现愿望。叶限用鱼骨变出的漂亮衣服和金鞋去参加节目活动,被继母及异母妹发现,仓皇而逃,遗失一只金鞋,这只金鞋被邻国的一个国王捡到。他派人在丢鞋子的地方让所有女子试穿,叶限穿上正合适,于是他将叶限娶为妻子,而叶限的继母及女儿被乱石击死。
这两个故事在情节上都有后母的虐待、神力的帮助、盛大的集会、与贵族联姻等内容。但可以看出中国版更符合中国文化,虽然早了1000年,但是精彩程度却是一样精彩绝伦,或许他的传播才造就了格林童话的创作。
中国传统童话的传播源远流长,纵观中国文学对外传播的历史,中国文学起初的传播媒介是僧侣、留学生、使者、商人、传教士、外交官等。19世纪末期中国传统童话故事流传到了国外或者有了英译本,例如《搜神记》《西游记》《聊斋志异》等小说。
魏晋南北朝时期的中国童话,对国外童话影响最突出的例子是《高僧传》中的《虚空细缕》传到欧洲,影响了丹麦童话大师安徒生,启发他创作出著名童话《皇帝的新衣》。
《梁山伯与祝英台》的故事则传播到朝鲜半岛,产生了《梁山伯传》,增加了梁祝复活、共享富贵、白头偕老的大团圆情节。
《日本灵异记》是日本现存最古老的佛教说话集,它成书于八世纪后期至九世纪初期,与中国文学有着紧密联系。日本具有传奇色彩的《竹取物语》也是在中国的《汉武帝内传》《搜神记》《山海经》和《太平广记》等传奇和志怪小说影响下写成的。
所以,中国传统童话中还有更多的财富有待后人去挖掘,面对现在吃着“肯德基”,喝着“可口可乐”,看着“安徒生童话”“格林童话”“哈利波特”长大的孩子,要想让她们喜欢中国的童话,必须做出有中国味道、地方特色、民间风味的“文化大餐”。