学英语 你可以尝试改变一下思维方式
经过前面的学习,大家有没有发现,机农前面讲解单词的时候,反复地说这两句话,要想记住一个单词,首先要理解单词的含义。我们强调理解记忆。其实我们大家并不缺乏理解的能力,机农的理解能力和大家的理解能力是差不多的,甚至还比你们差点,但是为什么有些人总觉得机农在英语单词的理解上比你自己理解的好些呢?
其实这只不过是机农比你们先学会了单词理解方法,找对了地方。机农比你更善于把任何一个单词可以分成两部分,有表意的部分有表声的部分,虽然有时候表意的部分和表声的部分是参差交错在一起的,但更多的时候他们是泾渭分明,很好辨别。在单词的这个黄金分割点分开之后,有意有音。意和音两部分合在一起又组成了一个完整的单词。
前些日子机农和一些网友交流。其中一个网友举了一个自己亲身经历的例子,给了机农很深的印象,所以机农觉得很有必要把这个例子和大家分享一下,希望这个例子能够对我们如何去学习和对待记忆英语单词这件事有所启发。
该网友说,他小学的时候学习身残志坚这个成语的时候,对其中这个残疾的残字印象不是很深刻,而且当时又学习了另外一个字叫做贱,这就是贵贱的贱。那么贱这个字和残这个字有点相似,容易分不清楚彼此,所以在这个网友就觉得这两个字比较难,容易混淆。
有一天,写作文的时候,这种混淆就在沉默中爆发了。当文章中有多处要用到身残志坚这个成语,我们这位网友就在整篇文章里凡是出现身残志坚这个成语的时候全部都写成了身贱志坚。犯下这个错误之后第二天,他的老师看到他的这个错误就很生气,把他叫到办公室就对他说,你的这篇文章犯了这么多次错误,我是怎么教你的,怎么可能是身贱志坚呢?我有说过身贱志坚吗?你这么不用心,不刻苦,得给我把残和贱这两个词各抄写一百遍。网友没办法,只好蒙着头皮把残和贱字各抄写了一百遍。网友在把这两个字分别写了一百遍后,本来就模糊的两个字,就彻底的混淆在一起,达到了物我两忘完全分开的高级境界。
当然这是个反面的例子,像这样的教学方法的失败呢,导致于我们对文字本身失去了信心,不知你是否也有过类似的经历。其实如果当时我们这个网友能够真诚的质疑一下这位老师,老师,你能帮我分析一下我为什么会犯这个错误呢?为什么我会把残和贱字搞错了呢?其实,如果今天他来问我们的话,我们作为一个掌握了理解记忆文字的人,我们应该这样真心的来回答,其实犯这个错误是由于老师没有讲清楚单词的含义,没能让学生理解记忆。永远记住这句话,没有学不好的学生,只有教不好的老师。
为什么残是残,贱是贱呢?因为他们两个含义没有任何的关系,这两个词只能是发音的类似,两个字右边那部分完全是相同的声部,这部分对它们的含义毫无影响。也就是说残疾的残字意思在歹上。歹字我们都认识吧,表示不好的意思,好歹,为非作歹,歹毒,歹徒,所以歹就是不好,坏了的意思,所以残疾就是身体坏了,身体不好。这样一解释是不是很容易理解。
我们再来看这个贱字,我们学过词汇分析,对于文字的分析要有信心,坚信文字是能够分析出来,是可以理解的。那么贱字为什么是贝字旁呢?贝又有什么含义呢?我们把它放在不同的词汇上体会一下,有个字叫做贪婪的贪,贪就是贪财,贝和钱财有关系。有个字叫做赔偿的赔,赔就是赔钱,赔和钱财有关系。有个词叫做宝贝,宝贝是值钱的东西,和钱财有关系。还有一个字叫做财富的财,财也是有钱的意思,也和钱财有关系。这些字都是我们非常熟悉的,我们自己很容易就能总结出贝字表示钱财的意思。
那么接下来呢,我还要问一个问题,为什么贝可以跟钱有关系呢?难道仅仅是个巧合和偶然吗?不!绝对不会,因为文字这个东西来自于生活,汉字也不例外。远古时代,在没有产生也金钱和钱币之前,人们使用的一般等价物就是贝壳。人们就拿着贝壳去交换物品,说白了就和今天的人民币一样。由于用贝壳来做一般等价物,导致很长一段时间,凡是跟金钱,价格有关系的词汇都是用贝字旁来表示。贱为什么和价格有关呢?举个例子,我们是不是经常看到某些商店倒闭了,会写大大“贱卖”二字,意思告诉你这些物品是以很低的价格卖了,亏本清仓,所以贱表示价钱低。
如果当时这位网友的老师这样给他的学生解释,我想该网友会马上分清残和贱二字,而且比抄写两百遍的印象都要深刻。所以机农时常提醒大家,要理解记忆,没有理解之前去死记硬背是不行的。也许正是烂笔头里出真知,这句话把大家的这些年给耽误了,抄写得越多,背的次数越多,最后的结果反而会越糟糕,长期以往,你会发现混淆不清单词越来越多。
故事分享到这,其实机农是想让大家更深刻地体会到其实中文也可以分成音和意两部分。懂这个道理,我们在学习其他的语言时,也可以借鉴这个方法,毕竟不同的文化都是有相通的地方,特别是我们在学习英语时一定要相信,英语单词也是可以分成含义和声音两部分。
如果你觉得机农说得有些道理,请帮忙关注,点赞,收藏或转发,赠人玫瑰手留余香!非常感谢!