趣文网 > 作文大全

剜股藏珠文言文翻译和道理

2022-02-07 15:05:02
相关推荐

剜股藏珠文言文翻译和道理

文言文

海中有宝山焉。众宝错落其间,白光煜然也。海夫有得径寸珠者,舟载以还。 行未百里,风涛汹涌,蛟龙出没可怖。舟子告曰:“龙欲得珠也。急沉之,否则累我矣!”渔夫欲弃不可,不弃又势迫, 因剜股藏之,海波遂平。至家出珠,股肉溃而卒。嗟夫!天下之至贵者身尔。人乃贵外物而丧其身,身死虽宝奚用焉?何其惑之甚也?

翻译

海中有座宝山,很多宝物错杂分布其间,白光照耀着。有个海夫从这里觅得直径一寸的大宝珠,船载而归。航行不到百里,海风大作,海涛汹涌簸荡,见一条蛟龙浮游沉没着,十分恐怖。船夫告诉他说:“蛟龙想要得到宝珠呀!快把宝珠丢到海里去,不然的话会连累我们遭祸!”海夫想把宝珠丢进大海又舍不得,不丢又迫于蛟龙所逼,因而把自己大腿挖开,将宝珠藏进去,海涛就平静了。回到家里,把宝珠取出来时,大腿肉已溃烂而死。

注释

1、错落:错杂,交错缤纷的样子。

2、煜然:照耀,光亮的样子。

3、径寸:直径有一寸长。

4、汹簸:波涌激荡。

5、怖:恐怖,害怕。

6、舟:用小船。

7、舟子:船夫。

8、沉:沉放水底。

9、连:连累。

10、势迫:形势所逼迫。

11、因:于是。

12、股:大腿。

13、遂:于是;就。

14、至:到。

15、卒:死。

16、还:回归。

17、以:已经。

18、剜:挖。

19、舟子:船夫。

道理

1、天下最宝贵的是自己的身体,海夫竟然过分看重身外之物而毁掉自己的"身体。人死了,就算得到再多又有什么用呢?因此,做人要懂得自重,爱护自己的身体,不要太贪财。海夫的形象,足以让那些追名逐利者引以为戒。

2、做人要懂得取舍,有舍才有得。做事情千万不能轻重倒置,要把握好分寸。

3、要多倾听采纳别人的意见或意见。文中的海夫如果采纳船夫的建议,就不会落得如此下场。

阅读剩余内容
网友评论
相关内容
延伸阅读
小编推荐

大家都在看

作文亲情类 作文 初心 爱上阅读作文 19年作文 作文提纲范例大全13篇 中考的作文 激烈的足球比赛作文 冬天里的故事作文 教师节英语作文初中 写我的爸爸的作文 黄姚古镇作文 观察的作文200字 运动会作文儿 相信美好作文 我喜欢吃鱼作文 我被妈妈感动了作文 含泪的微笑作文400字 风景作文600字初中 温暖作文400字五年级 生活需要作文500字 口语交际作文100字 写一篇水果作文 550字作文大全 大自然的奇妙作文300字 四年级作文评语大全 作文某某我想对你说 运动会200米作文 珍爱时间作文 看菊展作文 勇往直前作文600字