成纯发:切磋——三易诗稿
“成纯发:切磋——三易诗稿”是一部集成了成纯发先生创作的三部易经主题诗集的作品。这些诗稿以易经为灵感源泉,探索了中国传统文化中的哲学和智慧,展现了作者对易经精髓的深刻理解和诗意表达。成纯发先生通过自己独特的诗歌语言,将易经的晦涩难解之处以生动鲜活的形象呈现出来。这部作品不仅展示了作者精湛的诗歌功底,更融汇了中国传统文化的精华,为读者呈现了一场思想与艺术的盛宴。这部诗集将成纯发先生的诗歌创作推向了一个新的高度,也为中国当代诗歌注入了更深厚的文化内涵。
切磋——三易诗稿
成纯发
昨天是南京大屠杀的公祭日,许多诗友奋笔疾书,纸讨笔伐,爱国之情诉诸笔端!我也写了两首七言绝句。之一是:
公祭日(之一)
八十年前这一天,
南京地面鬼魂眠。
侵华日寇屠刀下,
数万同胞赴九泉。
写好之后,我就发到原野诗社群里了。当时已是晚上十一点多了。
第二天早上,拿到手机一看,有提到我的信息。我仔细查看了,原来是诗社赵敦贤老前辈的提醒:数万同胞赴九泉的“赴”有主动之意吧?我细细琢磨一番,“赴汤蹈火,前赴后继”中的“赴”似乎有主动之意啊!可是为了格律中的平仄,赴所在的应该是仄声,用哪个字合适呢?想来想去,想到了“泣”字!“泣”字深刻地揭露了日寇的兽性暴行,几十万无辜的百姓阴阳两隔!他们在九泉之下也要伸张正义,向日寇讨回公道。他们的壮举惊天地泣鬼神!
我改了之后,给赵老发了个信息:赵老师好,将“赴”改为“泣”如何?赵老回曰:个见,切磋嘛!“个见”是谦词,个人的看法,也许不成熟。赵老如此谦逊,对后辈的栽培不遗余力。这种精神实在难能可贵啊!
于是我改为:
公祭日(之一)
八十年前这一天,
南京地面鬼魂眠。
侵华日寇屠刀下,
数万同胞泣九泉。
第二次发到了诗群里。
今天傍晚,成贵华叔叔私聊说,阿发:最好只能讲怨魂或英灵,因为鬼带贬义吧!个见。我再一次审视自己的拙作,之前我用过“冤”字,可是冤属平声字,不合平仄。当时就用了“鬼”字。经叔叔这么一提醒,“鬼魂”确实不够正气凛然,也不能表达对日本鬼子的仇恨。用“怨”字既合平仄,也恰当地抒发了对小日本的刻骨仇恨!于是,第三次定稿为:
公祭日(之一)
八十年前这一天,
南京地面怨魂眠。
侵华日寇屠刀下,
数万同胞赴九泉。
三易诗稿,得益于老师的直言不讳。斟字酌句、切磋提高的群风让初学者受益匪浅。唐宋八大家之王安石在“春风又绿江南岸”的诗句中数易其字终得“绿”。贾岛在“鸟宿池边树,僧敲月下门”的诗句中对“敲”字的使用也是煞费苦心,在“推、敲”俩字中用哪个更准确更符合人之常情。他是边吟哦边用手比划,最后醍醐灌顶,一锤定音用“敲”字。“推敲推敲”因他成就了一段千古美谈。
先贤前辈尚且如此斟酌推敲,况吾辈乎?余三易诗稿之事谨记于此,以自勉,愿共勉!
记于中山阜沙鹏诚学校
12月14深夜
成纯发,湖北咸宁通山人。诚恳做人、勤恳做事,低头拉车有余、抬头看路不足,浓缩的身材愧对“精华”的诠释,喜爱文字而羞无所成,从教数载却无仨俩建树。现舌耕于国父故里,闲暇之余爬格为乐。