趣文网 > 作文大全

2017年5月Catti英语二级真题中英第二篇文章翻译精析与技巧大放送

2020-11-16 22:10:01
相关推荐

2017年5月Catti英语二级考试真题

中英部分第二篇文章

翻译内容精析与实战技巧探讨

真题段落1:我们要积极推进结构性改革尤其是供给侧结构性改革。中国经济发展面临的结构性矛盾,供给和需求两侧都有,主要在供给侧。我们要用改革的办法推进结构调整,减少无效和低端供给,扩大有效和中高端供给。这既有利于经济转型,也有利于促进增长。

精研译文:We need to promote structural reform in an active manner in particular to that of supply-side as the structural contradiction faced by the Chinese economy exists in both supply and demand sides especially the supply side. We need to advance structural adjustment through reform to reduce inefficient and low-end supply as well as expand effective and medium-to high-end supply that benefits economic transformation and growth.

翻译解析与技巧指南放送:

首句1、我们要积极推进结构性改革尤其是供给侧结构性改革。 为一个独立的句子。但意思有二。本句的翻译技巧在于对that of的深刻理解和娴熟应用,即that of要代替重复出现的structural reform,另外,尤其目前有两者译法,第一种是especially, 第二种是in particular to. 两者的区别主要在于前者主要用来引起一个句子,而后者用来接一个名词性短语。当然,前者也可以用来引出一个名词或者短语,而后者就很难引出一个句子。很多人对此只知其一,不知其二。

2、中国经济发展面临的结构性矛盾,供给和需求两侧都有,主要在供给侧。原文对此做了断句,但译家认为第一句和第二句其实存在着很机密的逻辑关联关系。所以,没有按照原文来断句,而是将两句串在了一起。如此,句子就实现了因果关联的合理衔接。避免引起硬生生地切断内在逻辑的嫌弃。

3、尾句:我们要用改革的办法推进结构调整,减少无效和低端供给,扩大有效和中高端供给。这既有利于经济转型,也有利于促进增长。表明了我们要怎么做的问题。本句的翻译比较简单。但在翻译的时候也要注意交代好前因后果,避免无逻辑的陈述。that benefits economic transformation and growth于此,要注意benefit在作为动词的用法。参阅了网络答案,发现在这一块大多处理的很难受,很多人将其翻译为is conductive to. 其实也不存在错误,但是不够简洁,且多少有点做作。直接用benefit+sth/sb一语中的。

真题段落2:其中很重要的就是淘汰落后产能,化解过剩产能。重点是抓好钢铁,煤炭等困难行业去产能,这方面近几年已取得初步成效,原煤,粗钢产量减少,但还要继续加以推动,主要是通过运用市场化,法治化手段,严格环保、质量、安全等标准。去产能最大的难题是人往哪里去。企业要采取多种措施使员工转岗不下岗,中央和地方政府都要对职工分流安置给予必要支持。产能过剩是一个全球性问题,我们主要采取行动去产能,说明中国是负责任的国家。

精研译文:One of the most important tasks for us is to phase out outdated production capacities and resolve overcapacities, especially in difficulty-ridden industries of steel and coal and so on. In recent years, we have made initial progress in reduced production of raw coal and crude-steel, but, we still need to continue to work hard. We will adopt a market-centered and laws-based approaches and strict standards for environmental protection and quality and safety to eliminate the over-capacities. In other words, the biggest challenge for over-capacity is rational allocation of human resources. So, businesses need to take multiple measures to ensure that their employees are reemployed instead of their layoff, and simultaneously, both the central and local governments should provide necessary supports to take care of those affected employees. The overcapacity is a global challenge; the fact that we have taken the initiative to eliminate overcapacity indicates that China indeed is a responsible country.

翻译解析与技巧指南放送:

1、其中很重要的就是淘汰落后产能,化解过剩产能。本句行文突兀,有主体确实的感觉。那在面对这种不按套路出牌的句子时,我们该如何给予合理的释义,然后再对译?译家认为这种情况没必要打持久战。既然,没有现成的“飞机大炮”,那我们就得想办法“汉阳造”了。要怎么造?怎么造才合理?这就得结合本文的情景或者上下文来加以考察。 前文说到了去过剩产能的问题,那么,这里就不难理解。其核心要义就是在去过剩产能的问题上,其中很重要的任务或者难题或者方面或者挑战就是淘汰落后产能和化解产能过剩。句子一旦理解到位后,译文的遣词造句就随之容易起来。

2、One of the most important tasks for us is to phase out outdated production capacities and resolve overcapacities, 重点是抓好钢铁,煤炭等困难行业去产能。本句又开始独立成句,但其实和前句还是存在着层层递进的味道。那么,我们在此不妨可以与前句的译文进行有效的衔接。以避免人为地制造“拧胳膊与断腿”的问题。

3、这方面近几年已取得初步成效,原煤,粗钢产量减少,但还要继续加以推动,主要是通过运用市场化,法治化手段,严格环保、质量、安全等标准。本句含义丰富,首先肯定了取得的成效,然后话锋一转,提出了存在的问题,最后,表明了怎么做的倡导或者决心。那么,译文的编织也就容易起来。但一定要注意不要搞错语法,否则扣分是必然的。

4、去产能最大的难题是人往哪里去。本句看似简单,其实难度在五颗星。其中最难的难点在于人往哪里去的准确释义。如果直译,显得翻译水平粗糙;如果译意,一时半会很难想到切合要求的表达。那么,怎么办?译家认为关于人往哪里去?说得再直白些,就是人力资源的优化配置。能理解到这个点上,译文便不再难搞。

5、企业要采取多种措施使员工转岗不下岗,中央和地方政府都要对职工分流安置给予必要支持。产能过剩是一个全球性问题,我们主要采取行动去产能,说明中国是负责任的国家。本句也需要我们结合上下文来确定问题的主体,即:去过剩产能不仅要求企业要积极作为,更要要求政府有所作为。文章最后,在此深化了文章的主题,即:去产能过剩是全球性问题,中国要积极有为,才能与大国责任名副其实。

本篇文章翻译总结:本篇文章内容不多,但语言在理解上难度很大。语言行文表现地过于简练、却含义丰富,同时,诸多地方缺乏明确的语义阐释。导致考生在翻译的时候,必须要深入到原文的情景当中去,以进行深入与细致的分析以及语意的自我加工,以补充原文因风格问题所带来的翻译难度的难题。这就要求考生平日除了多阅读英文外刊,更要花时间仔细阅读汉语文章,体会语言的精深;要始终将对原文的透彻理解作为第一要务,而后才是翻译技能的一亩三分地。否则,在实战翻译中,很容易手足无措或者行文不达要义。

阅读剩余内容
网友评论
显示评论内容(3) 收起评论内容
  1. 2022-05-19 07:05无花浪漫[台湾省网友]IP:3406392468
    看完这篇文章,我觉得我的翻译能力有了很大的提升,非常感谢作者的分享和讲解。
    顶11踩0
  2. 2021-06-07 16:27维玉[澳门网友]IP:3758038746
    我在备考Catti英语二级时就遇到了这篇文章的翻译,感谢作者的精析与技巧分享。
    顶4踩0
  3. 2020-06-27 01:48夏郁含烟[内蒙古网友]IP:3405863523
    这篇文章分析得非常透彻,学生们可以从中学到很多翻译的技巧。
    顶0踩0
相关内容
延伸阅读
小编推荐

大家都在看

汉语作文 普通话作文 灯光作文 作文有趣的事 劳动节作文 关于自己作文 好的英语作文 博物馆的作文 关于老师作文 别样 作文 作文优秀开头 爱家乡作文 收藏作文 我的幸福的作文 英语八年级作文 5篇作文 爸爸作文400字 作文《爱》500字 我不再 作文 伤心的作文 吃饭的作文 英语作文语句 我爱你作文 乡下的作文 流泪作文 寓言作文 一年级作文我 写事情作文 机会作文 成长800字作文