一个坚持用中文写作的日本人 在香港被叫“文化杂种”
2020-11-17 19:30:02
作者 | 陳萬清与貧瘦書屋(孔网店铺:陳萬清的貧瘦書屋)
来源 | 孔夫子旧书网App动态
#生活与读书# 新井一二三的书在中国大陆出版,沉寂了两年多之后,今年又开始有新书推出:一月、五月上译社分别出版了《我和中文谈恋爱》和《再见,平成时代》她的两本新作。新井一二三,一直坚持用中文写作,在中国大陆、台湾出版散文随笔文集已有二十多种。上译出版的最多,已有十多本,形成她的文集系列。
早年,江西教育出版社出版过她的《樱花寓言》、《123成人式》、《无性爱时代》等。她的中文文集不难见到,有的已经再版,在孔网上就有很多店家经售。我就在孔网上买到过几种,品相也都还很不错的,价格比新书却便宜很多。
据了解,新井一二三,从14岁搭上首趟长途火车开始,有机会就想往外闯,往外飞。离乡背井踏上北京、上海、深圳遍游中国,进入中欧迷宫,见识古巴、越南,甚至移民加拿大,到香港工作,她游走异地达十年。一个地地道道的东京人,日文虽然是她的母语,用中文写作却是坚持的喜爱方式。在香港被叫“文化杂种”,在台湾也出版了十多本中文书。她这样做,真想要的是,幸福与自由。
阅读剩余内容