诗人杨克用散文“说出了风的形状”
封面新闻讯(记者 张杰)诗歌被称为文学的皇后,诗人写起散文来,往往也别有风味。虽然是一本散文随笔集,但诗人杨克的新作《我说出了风的形状》的书名,带有浓浓的诗意。这本由人民文学出版社出版最新出版的散文集收录了四辑内容:诗林簿记、诗说新语、品藻管窥、思行天下。书中囊括了杨克多年来在散文领域内的成果,广阔而深厚,读来趣味盎然。
《我在《诗刊》的第一声啼哭吼上了头条》《我以青春荐诗歌》《以浪为枕,对月而吭》《候鸟人——诗意生活方式的选择》《一个中国诗人亲历的麦德林诗歌节》。《杜甫形象的千年嬗变》《唐诗三百首》的另一种读法》《自由的李白》《回到生存和心灵的现场》……从这些文章题目可以看出,杨克在这本散文随笔集中,有对日常生活的体悟,有对诗歌、人物的思考型札记。也有对文学活动的回忆,对诗歌艺术的探索,与诗坛人物的交往等等丰富的诗歌生活。
作为诗人,杨克也在散文中充分表达他的诗歌观点。他的行文中有故事的叙述,有景物的描写,也是深刻的思考。比如在一篇名为《中国当代诗歌也需要刮一场大风》的文中中,他这样写道,“2012年在美国大峡谷,我听见美洲在歌唱,那是惠特曼飓风般的歌喉。我似乎看见了大盐湖中的鹈鹕,它与《诗经》里的水鸟也没什么不同。沿着横贯全美的80号高速公路,穿行于这块广袤的土地,心胸顿感坦荡。大平原上的风有些骇人,它的胃口特别大,有记载的是82年前的一天,—场风暴仿佛千军万马,从加拿大西段边境与美国西部草原相邻接的几个州席卷过来,以每小时60-100英里的速度,向东推进,挟带了美国西部干旱地区的三亿吨肥沃表土,跨越全美国三分之二的领土,一直到达美国的东海岸,最后倾泻于离岸几百英里的大西洋中。美国诗人的语言也多似“黑风暴”,比如艾伦·金斯伯格,在60年前,他在一次朗诵会上《嚎叫》,弄得众生颠倒,一连串的“他们”有如大飚君临,充满了磅礴的气势。七月流火的2015年,我在拉美的盆地与峻岭之间仰望诗的百年孤独,这是马尔克斯读中学和大学的麦德林。一座座诗歌的山峰直插云天。聂鲁达的高迈、开阔,帕斯的博大、回旋,让我再次感召到天才恣肆汪洋的写作。艾略特的《四个四重奏》是欧洲大师的绝响吗?巨人一个个在上世纪的前半叶离去,如今诗歌成了教授们在纸上练习的精雕细刻。在西班牙语系里,诗向死而生,依旧活在人民中,在大地无拘无束生长。被拉美的风吹拂,或被世界的风吹拂,让我不由想起清人诗句“飘零君莫恨,好句在天涯”。谁的诗能在风上做巢,谁灵魂的故乡就永新。我想中国当代诗歌肯定也需要刮一场大风,横扫雾霾污染,个人疼痛,时代庞杂。包裹风云际会,沧海桑田。”
杨克,在是一位实力诗人家。著有《杨克的诗》《有关与无关》等11部中文诗集,作品入选国内350余种诗歌选集,曾主编《中国新诗年鉴》(1998-2017年度)《朦胧诗选》《给孩子的100首新诗》等。同时杨克也对散文写作情有独钟。他说,诗人写散文写好,是应该的,“诗人的散文,文字应该更精彩,感受力应该更敏锐,文字要散发诗性的光彩。”