2019大学英语四六级结束 “灯笼”惊现神翻译 网友:不怪你
2020-12-07 00:15:01
2019大学英语四六级已经落下帷幕,却遭到了许多网友的吐槽。大学英语四六级考试,一直都是许多大学生心中的“痛”,以至于让不少大学生毕业后还耿耿于怀。而且,四六级试卷还经常会出现一些“神作”,让人看后哭笑不得。
2019大学英语四六级结束,“灯笼”惊现神翻译,网友:这真不怪你
众所周知,四六级考试是国内特有的非英语专业等级考试。不过,许多大学生连考数年,一直都是止步在四级考试,根本无缘领会到英语六级考试的“魅力”。而听力部分,一直都是让人吐槽最多的地方,不少大学生表示,听力题结束以后,往往只记住了几个人名,根本不知道听力中的人在讲些什么。
以今年的英语四级考试为例,不少大学生看到翻译题直接就懵了。虽说很多人对传统文化都是如数家珍,但把类似于“狮子舞”这样词汇翻译成英语,还真是头一次遇到。还有大学生爆料,翻译题中有一个是“灯笼”,被自己翻译成“light-box”,当时写完还非常地自信,现在回想起来好像锤死自己。对于这个大学生的神翻译,有网友表示这真的不怪他,估计很多人都不知道怎么蒙。
你还记得四六级英语考试中,自己写过哪些神翻译吗?欢迎分享交流。
阅读剩余内容