趣文网 > 作文大全

汉字和日语的区别体现在哪?当把日本姓翻译成中文后 我秒懂了

2020-12-11 11:50:01
相关推荐

喜欢战争题材电视剧的小伙伴应该经常会接触到和抗日有关的电视剧,还有经常看动漫的小朋友一定会接触到日漫。不知道大家有没有发现一个问题:有一些日本人的姓氏很奇怪,那这是为什么呢?今天感觉来聊一聊。

日本人已经习惯了自己的姓氏和名字。不过如果我们来读的话,有时会感觉很别扭,之前大宇也学过日语,在学习的过程中发现日语很有趣。尤其是当你把日本人的名字翻译成汉语,就会发现有很大的差别。

日本有相当多的姓氏,有一些很好听,大家应该比我还熟悉。还有一些翻译成汉语后,感觉好像在骂人。

接下来咱们罗列几个比较典型的。第1个就是犬养,在中国这话明显就是骂人的,在日本却有“养狗人家”的意思。

还有一个姓氏叫做猪口。猪口在日本很常见,有很多人会被称为“猪口男士”或者“猪口女士”,有一位姓猪口的女士,自小就受到高等的教育,精通好几门语言,可是当她把自己的名字翻译成中文后,发现好像有点不对劲。

最后一个就是“我孙子”。我们都知道在汉语里孙子有三层含义,第一是孙子兵法里面那个孙子。第二是指辈分,爷爷和孙子的那个孙子。第三就是骂人的意思。

但是我孙子在日本非常受欢迎,早些年还是贵族的姓氏。有一个很著名的运动员名字就叫我孙子智美。

总而言之,每个国家都有自己独特的文化风俗。日本和过去虽然不一样了,不过还是一些让人讨厌的地方。话虽如此,我们还要勇于承认日本确实有一些值得我们学习的方面,在这点我们应该谦虚学习,学会去其糟粕,取其精华。盲目的抵制和排斥要不得,那和印度还有什么区别?

阅读剩余内容
网友评论
相关内容
延伸阅读
小编推荐

大家都在看

信的作文 事情的作文 作文150 未来的作文 作文《梦》 奶奶作文 作文游记 我喜欢 作文 英语高中作文 信 作文 信 作文 作文 幸福 作文 梦想 作文 春节 摘抄作文素材 学校作文 作文二年级 美丽作文 100作文 中国作文 和谐之美美在友善作文600字 初中记叙文优秀作文600字 初中亲情作文800字优秀作文 令我难忘的一件事作文300字 写事的作文450字六年级 那一刻我长大了的作文600字 七年级下册语文作文600字 二年级作文200字左右 六年级下册语文书作文 二年级劳动节作文