趣文网 > 作文大全

“老司机”应该翻译成“old driver”?知行翻译:没听说过呀!

2020-12-12 05:25:01
相关推荐

在网络信息飞速发展传播的今天,知行翻译相信很多人对“老司机”这个词并不陌生,这个词最早是源于云南的一首经典而又怪诞的山歌《老司机带带我》,现在这个词一般指行业老手,对各种规则,内容及技术,玩法经验老道的人,算是一个褒义词,在2017年7月18日,教育部,国家语委在北京发布《中国语言生活状况》中,“老司机”入选2016年度十大网络用语。“老司机”这个词算是中国土生土长的词汇,如果用英语应该怎么说呢?

一说到“老司机”的英语翻译,知行翻译相信会有很多国人不约而同地说“old driver”,如果按照字面意思的话,我们都知道是“老司机”,但是外国人看到这样的翻译,估计就是一脸懵的状态了,其实翻译成“old driver”的朋友,是当初在学习英语时,长期深受汉语思维的影响,然后形成了一种畸形的英语表达方式,也就是我们常说的“中式英语”,虽然现在“中式英语”渐渐得到国际上的认可,仍然无法抹去“中式英语”是畸形语言的痕迹,因此在学习英语和沟通的过程中,还是要以标准英语为主。

其实在英语中,表达“资深的”的词汇是“senior”,这个词和汉语的“老”两个意思都基本对象,也可以表示“年老的”,但是比“old”要更加地尊重,比如表示老年人,更加尊重的方式可以说成“senior people”,因此“老司机”也可以翻译成“senior driver”,不过“senior”在英语中一般用在正式场合,而“老司机”却经常出现在轻松诙谐的休闲场合,在美国,人们经常用“veteran”来代替“senior”,“veteran”本意是“老兵,久经沙场的人”,常用于表达有丰富经验的人,可以用来修饰名词,因此在非正式场合完全可以用“veteran”进行代替“senior”,您觉得呢?

熟悉英语的人应该知道,在某些方面英语和汉语非常形似,那就是一个词汇可以在不同的场合表示不同的意思,就拿“veteran”来说,它还可以表达“veteran playboy(情场老司机)”,或者是“a veteran in the professional world(职场老司机)”等等,当然了,除了“senior”和“veteran”以外,还有一些其他相近的词,比如“experienced”是指富有经验的,而“Insider”则是用来表示圈内老手或者圈中老炮,所谓“圈中老炮”是指对某个圈子内的规则和玩法机器熟悉的知情人士;还有一个“expert”,它是指在某个领域非常出色的专家,行家。

通过以上的了解,大家在知道“老司机”的正确表达方式的同时,是觉得英语更好学了,还是更加复杂了呢?其实知行翻译从业14余年,跟非常多译员都有过接触,他们在讲学习外语时,也想过放弃,但是后来他们摸索到一套适合自己的学习方法,渐渐地发现其中有很多的乐趣,慢慢地也就走上了翻译这条路。所以学习一门语言,方法和兴趣非常重要,您觉得呢?

阅读剩余内容
网友评论
相关内容
延伸阅读
小编推荐

大家都在看

有你真好的作文 童年作文300字 日记作文400字 北京故宫作文 给闺蜜的小作文 关于新年作文 高考满分英语作文 写人500字作文 读书作文400字 成长类的作文 过年作文300 高中作文素材积累 抗美援朝作文 满分作文800 幸福作文400字 关于爱情的作文 难忘的经历 作文 五年级上册的作文 喜欢的食物作文 真了不起作文 做好自己作文 饺子英语作文 牵牛花作文 春天作文500字 我的书包作文 好的作文素材 路600字作文 追赶作文 二年级作文200字 看日出作文