趣文网 > 作文大全

《上海堡垒》票房扑了 这个“扑了”用英语怎么说?

2020-12-13 12:45:01
相关推荐

说实话,咔咔以前特别看不起所谓的小鲜肉(heartthrob),流量明星。

但是这个认知在看完四字弟弟在《幻乐之城》的表演之后被推翻了!他的那支MV不管是演技还是演唱都戳中我的心。

自此之后,咔咔不再第一时间否认流量明星(online celebrity with a huge fan base)。

一个人火,一个人成功,一个人受欢迎,那肯定是有道理的。只是这个道理你认不认同。

而最近鹿晗出演的《上海堡垒》,票房扑街,让风头再次转向了流量明星。

下面有一个国外对于这部电影的描述,看看《上海堡垒》票房扑了,这个“扑了”用英语怎么说?

Chinese sci-fi blockbuster “Shanghai Fortress” has flopped, coming in fourth in its debut weekend with just $14 million.

拆分学习一下吧!

1)Sci-fi blockbuster

首先看下Sci-fi这个表达,发音节奏类似WiFi。

Sci-fi是science-fiction科幻的缩写。

比如:a sci-fi film 科幻电影,或者直接说a sci-fi代表科幻小说。

Blockbuster一般都是指一些大片,比如:Hollywood blockbuster 好莱坞大片

英语例句:

① Avengers is a typical Hollywood blockbuster.

复仇者联盟是一个典型的好莱坞大片。

2)Flop

前半部分句子中出现的第一个动词flop就表示“扑了”。

If something flops, it is completely unsuccessful.

Flop就表示完完全全失败了。

英语例句:

① The film flopped badly at the box office.

这部电影票房惨淡。

* box office就是售票处,引申义为票房哟。

3)debut

那后半句的debut weekend又是个啥呢?

Debut表示首演,可做名词,动词。

在这里是做名词,是一个名词词组debut weekend上映首周。

英语例句:

① The film came in third in its debut weekend.

首周上映,这部电影排到了第三名。

* 当然后面可以加票房数据补充说明。

那现在按照上面学习的单词,完整的翻译一下吧。

Chinese sci-fi blockbuster “Shanghai Fortress” has flopped, coming in fourth in its debut weekend with just $14 million.

中国科幻大片《上海堡垒》票房惨淡,首周票房仅1400万美元,排名第四。

挑战一下,你会翻译下一句吗?:

中国大电影《哪吒》大热,首周票房达十三亿人民币,排名第一。

* 提示:大热可以直接说The movie is a hit。

卡片收一收

本文英文卡片由卡片山谷英语原创制作,如果喜欢,给我们个大拇指吧。

阅读剩余内容
网友评论
相关内容
延伸阅读
小编推荐

大家都在看

作文集封面 科技创新作文 我学会了什么作文 妈妈我想对你说作文400字 写景的作文400字 我的一天作文 我长大了作文 我的自画像作文300字 爱是什么作文 旅游作文 小学作文 写事作文500字 我的一天作文600字 初一作文 关于劳动的作文 童年作文 我的家乡作文600字 感恩作文600字 端午节作文 四年级下册作文 我的奇思妙想作文400字四年级 我的初中生活作文600字 我的妈妈 作文 责任作文 写人作文400字 六年级下册语文第一单元作文 写过年的作文 我的妈妈作文400字 以爱为主题的作文 好书推荐作文