《不完美的她》评分不及日本原版但仍值得一看 那些成功的翻拍剧
由周迅、赵雅芝、惠英红、黄觉、金士杰等人主演的《不完美的她》已经播完了,这部剧是翻拍自日本版的《mother》,翻拍国外的剧都会在情节设定等方面做修改,毕竟因为文化等差异,要尽量改得更符合本地特色,但不得不说要做到这一点还挺难的。日版的《母亲》已经被翻拍过多次了,但每次看还是会收获感动,虽然这部剧在网站里的评分不及日本原版,但还是值得一看。
在原版里女主给女孩改名为继美,这个名字与候鸟同音,不轻易动感情的女主愿意为了她冒着诱拐罪的风险,让她成为继美,以后可以成功飞向温暖美好之处。海报上mother这个词的t也被写成了十字架的样子,这就是女主的心情吧,为了小女孩自己心甘情愿背上十字架,不过她也从继美那里获得了爱。国版的一些剧情和人设可能会让人不喜欢,像描述林绪之怕火的几次事件,着墨太多显得有些刻意,还有黄觉饰演的角色性格有时不太讨喜。
但无论是哪版,观众都能从中看到现实生活的影子,为了孩子的错误买单,母亲去替罪坐了牢,不跟她说明真相又不知道怎么安置她,最后把她丢弃;单身母亲坚持不下去了,为了自己后半生的幸福愿意牺牲女儿的安危,也是够残忍;还有善良的养母,爱她可以把她接回家,也可以放她离开。无论哪一版都可以收获感动,教会你爱。
要说成功的翻拍剧,必须说一下台版的《恶作剧之吻》和《流星花园》,这两部都是根据日本的漫画改编的,日版、韩版甚至还有泰版,足以证明原著有多火,台版的这两部剧已经很成功了,成功地将剧情等本土化,还有自己的搞笑方式,让这两部剧红遍大江南北甚至冲出了国门火遍亚洲,特别是当年的《流星花园》,那是多少人的偶像剧启蒙。
也有一些水土不服的,像是《初恋那件小事》,原版的《初恋这件小事》多火啊,剧情节奏紧凑也有严谨的逻辑,可能剧化之后需要添很多情节,虽然赵今麦和赖冠霖也不错,但是角色的设定刻意跟原版贴合,而且一些梗的保留就显得很尬,特别是男主在教室外罚站时咬着尺子跳舞那段,原版看着多开心国版看着就多闹心。改编翻拍真的不是个容易的活儿。