为什么很多时候 我们的中文没有办法用英语直接表达出来?
2020-12-29 01:40:01
这种现象是一种必然的结果,也可以理解为我们冤枉了中式英文所必须承担的后果;听到“中式英语”这几个字,我们通常的反应就是抵触与嘲讽,但是无论从任何角度与理论来分析,没有中国人会在学习英语的过程中避免“中式英语”,无论是句子的结构或是发音的精准度与流利度,因此中式英语会伴随你一生。
对中式英语的消极情绪,就造成了我们无法顺畅地用英语表达自己的思想与想法,真正的元凶是:在学习英语的过程中,为了避免所谓的中式英语,我们只能机械式地重复已经掌握了的句子,重复千百次同样的话题,为了学习英语而学习英语,而不是为了表达自己的想法去提高语言能力。简而言之就是你根本没用英语表达过自己的想法,一次都没有。
—请注意“思想与想法”在没有表达出来之前是不分种族与语言的—,所以尽情地拥抱“中式英语”吧,当你发现中式英语是你的句子结构有问题,而不是你的发音的时候,你就会摆脱这种有想法英语说不出的窘境。
其实英语学习当中还有一种更重要的存在“英式中文”,它与中式英语共同决定你英语学习的高度。
阅读剩余内容