致初三与高三的你:不要被整体学生情绪裹挟 你的未来只与你有关
疫情的到来打乱了一切
生活、工作,以及学业
小朋友们可以在应用市场给钉钉疯狂打一星“好评”,但是同为学生的你,希望能透过这层层迷雾看清未来的真相,世界的纷扰与你无关,而你的未来,只与你自己有关,与喧闹的世界几乎也毫无关系。
小孩子才分对错,成年人只看利弊。
也许正是小朋友们简单而二元对立的“对错观”,促使他们做自己认为正确的事情,疯狂给一款软件打低分希望这款软件被平台下架,但从来没考虑过,下架了钉钉,企业微信还在旁边乜斜着眼睛等着你。
工具只是工具,问题在于使用工具的人。但是使用这工具的人正是学校和教育单位,是他们无法撼动的组织,于是转而在自己有限的发挥空间肆意发挥。
这只是发泄。
发泄过后,要尽快回归,不要沉迷于那种情绪中不愿出来。
讲两个词,中考和高考
中考,senior high school entrance examination
高考,college entrance examination
两个词一起讲一下吧。
从后往前讲。examination的简写就是大家常见的exam,也就是考试。其实在这里用exam也是完全可以的,一个意思。ex是个常见词根,这里是“超出、出来”的意思,而am也是个词根,这完全是两个词根组成的一个简易词,am是“拿”的意思。合起来就是“拿出来”的意思。考试是什么,考试就是从课本中拿出来一部分内容来考,所以用这个意思表示考试。同样的另一个词,example,最常见的就是for example,咱们非常熟悉的一个短语,意思是“举个例子”,例子是什么,也是从一堆相似的事情中拿出一个来,也是用的“拿出来”的意思。
entrance,入口,通道。进入高中和大学的通道,就是中考与高考。讲另一个词,enter,进入,经常可以在电影院或者大型场所看到enter的标志,就是告诉你门在这里。而entrance就是enter的名词形式。
high school看词义都能猜出来是高中,那senior是啥意思呢?其实high school严格来说只是中学的意思,只有前面加了特定的限制词才能表示初中和高中。这里就分别用到了junior和senior,两个词长的很像,前者是年少的,后者是年长的,讲词义比较复杂,如果记不住的话就用首字母区分,j比s更靠前,说明j更小,s更大。那么年龄小的上的中学就是初中,年龄大的上的中学就是高中。
college,大学,简单用读音记吧,考里进,考到里面才能进,考不到里面花钱你都进不去。
最后,《乌合之众》一段话送给大家:群体不善推理,却又急于行动。群体只会干两种事——锦上添花或落井下石。
希望你,和你们,拥有独立思考的能力,不要被愚蠢的洪流淹没。
待你们考试结束金榜题名之时,请尽情放肆。
see ya