红楼后40回文字皆有旧稿可据 高鹗所做只是“补”的工作
关于后四十回文字的来源,程高在排印本序和引言里说得很明白:“竭力搜罗,自家藏书甚至故纸堆中无不留心。数年以来,仅积有廿余卷。一日偶于鼓担上得十余卷,遂重价购之。欣然翻阅,见其前后起伏尚属接榫,然漶漫不可收拾。乃同友人细加厘剔,截长补短,抄成全部,复为镌板,以公同好,《红楼梦》全书始至是告成矣。”“书中后四十回,系就历年所得,集腋成裘,更无他本可考。惟按其前后关照者,略为修辑,使其有应接而无矛盾。至其原文,未敢臆改,俟再得善本,更为厘定。且不欲尽掩其本来面目也。”——意思是,四十回文字皆有旧稿可据,尽管来源不一,但并非程高炮制,高鹗所做只是“补”的工作。
当然,三万六千块石头补天是“补”,补雀金裘也是“补”,同样的“补”,工作面差别何啻千万倍。高鹗到底补天补裘,其中分寸甘苦,估计只有本人才知。就像相信曹雪芹说自己在《红楼》成书过程中的工作是“披阅十载,增删五次,纂成目录,分出章回”,我也相信程高说的都是老实话。一项忙活好多年、付出无数心血的大型工作,到了收尾竣工,写几句话交代原委,个人以为,表达真实心境才是第一位的。
大功一旦告成,目标触手可及,那时,当事者通常会有一种类似于虚脱的失落感虚空感,反而不是常人容易想见的狂喜或急于攫利。不曾有过这种体验的人,自然难以说明白。高鹗曾写一首《重订〈红楼梦〉小说既竣题》:“老去风情减昔年,万花丛里日高眠。昨宵偶抱嫦娥月,悟得光明自在禅。”就是这类心情。都已经悟禅了,还有什么必要撒谎呢?要知道,程高写的是小序,是引言,不是当代书商放在腰封上的广告噱头,没必要刻意编造什么。如果编造,都对不住自己多年的辛苦。
就是这两段老老实实的文字,多年来却蒙尽恶名。有人说,这四十回就是“恶札”,是“续貂”。“于鼓担上得十余卷”,是自我炒作,是以古本相标榜,自高身价。批评程高的文字,真是看得太多了。我早先也这么想。但这几年,在读过能找到的所有抄本和印本以后,却越来越觉得,后四十回甚至整个程本,和抄本一样,都是红楼来时路上,弥足珍贵的活化石。后四十回有很多文字,和六十四、六十七回气味相同。这篇小文装不下什么论据了,大致能勾勒出的轮廓是:后四十回有旧稿,也许甚至是雪芹还没来得及修改的旧稿。那么多的不合榫,并非高鹗力诎或者眼拙,而是旧稿如此,高鹗不肯擅改。尊重原稿至今还是编辑界的金科玉律。