趣文网 > 作文大全

被中国菜的英文翻译名吓到了 外国人懵逼道:我是谁?我在哪?

2020-12-08 10:55:01
相关推荐

被中国菜的英文翻译名吓到了,外国人懵逼道:我是谁?我在哪?

如今中国菜已经不单在中国受欢迎了,很多老外在吃到美味的中国才之后也是欲罢不能,中国菜的国外也是掀起了一股美食的热潮。事实上不仅是在中国有大量的老外会去中餐馆吃中餐,在国外也是有大量的中餐馆的,一些喜欢吃中餐的老外经常会去到这些中餐馆里面吃饭。在这些中餐馆里面,聪明的商家也会给自己家里的菜取一个英文名字,这样就能够更好的让老外记着这些菜,能够吸引到更多的顾客。不过不得不说的是,这些菜在被翻译成英文之后不仅老外是处于懵逼状态的,我们中国人自己能够看懂都成问题。

1、野山椒牛肉 You and your family(你和你的家人)

野山椒牛肉是饭店里面很普通的一道家常菜,牛肉本身就是一种特别有嚼劲的食物,配上火辣辣的辣椒吃起来特别的带感。这道菜也是很多人去餐馆必点的一道菜,常吃也不会觉得腻。

但是说到这个英文的翻译真的就有点过分了,这难道是一家老小大杂烩吗?估计外国人在听到这个名字之后都被吓到了,好好的一道菜为何就能够起个这么血腥的英文名字呢?

2、夫妻肺片 Husband and wife lung slice(丈夫和妻子的肺切片)

肺是属于为数不多的大家不吃的食物之一,但是这道夫妻肺片想必大家还是吃过的。这种原本没有什么价值的食材在经过特殊的加工之后,也是能够变成美味的食物的。

不过我想问一句,客人在看到这个菜名之后真的能够吃得下吗?起这个名字的人是真的优秀,怕是那些老外在看到这个名字之后会选择报警,这是出人命的节奏啊!

3、土匪猪肝 Many bandits(很多土匪)

土匪猪肝是一道很好的下饭菜,偶尔吃上一次的话会举得特别的美味。有很多的人觉得猪肝是猪用来排毒的器官,上面可能会吸附有大量的毒素,因此不敢吃这道菜,不过大家不必为这些忧心,完全可以放心的食用。

这个翻译怕真的是要把人笑死,很多土匪说的是店里面有很多土匪吗?老外怕是会被直接给吓走吧,以后都不敢来你店里面吃饭了,哈哈!

4、肠旺煲 Wang has to burn

姓王的要放火?这是个什么情况?我想大家应该跟我一样是处于懵逼状态的,原本这么美味的一道菜居然翻译过后是这样的意思?我想冷静一下!

5、特色口水鸡 Characteristics of mouth-watering(嘴巴的特性——流水)

这个翻译看上去还是很贴切的有木有,至少不会看上去那么的奇葩,事实上美味的口水鸡却是会让人看到之后流口水,这说的也没有毛病啊!至少相对于上面那几个已经要好多了。

我在想这些这样翻译菜名的老板真的是为了吸引顾客赚钱吗?怕不是要把顾客统统给吓走,到时候就得不偿失了,这样恶搞下去真的不行,菜名还是要规规矩矩的翻译出来才好。不然外国人进来就餐看到这些菜名怕是会瞬间懵逼:我是谁?我在哪?你们说是不是呢?

本文系纯原创,感谢您的关注,图片均来源于网络,如有侵权,请联系删除,谢谢!

阅读剩余内容
网友评论
相关内容
延伸阅读
小编推荐

大家都在看

高中作文500字 写景400字作文 写景作文300 400字写景作文 语文满分作文 写人作文开头 初三作文题目 草原作文 600字写景作文 朋友作文500字 爆笑作文 曹操 作文 爱国作文题目 600字作文写景 初一下册英语作文 公园游玩作文 300字作文初中 一篇作文300字 兰花的作文 德育作文 人生规划作文 50词英语作文 写景600字作文 我的计划作文 窗 作文 如何提高作文 语文优秀作文 麻雀作文 守信作文 乐高 作文